“恼乱故人须尽醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恼乱故人须尽醉”全诗
便绾兵权辞漕计。
汉廷起草旧郎官。
蜀部坐筹新将帅。
红旆碧幢春色里。
娇马嘶风花片坠。
送行今日短亭中,恼乱故人须尽醉。
更新时间:2024年分类: 玉楼春
作者简介(杜安世)
杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。
《玉楼春》杜安世 翻译、赏析和诗意
《玉楼春》是宋代诗人杜安世创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
纶命忽从天上至。
便绾兵权辞漕计。
汉廷起草旧郎官。
蜀部坐筹新将帅。
红旆碧幢春色里。
娇马嘶风花片坠。
送行今日短亭中,
恼乱故人须尽醉。
诗意:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景,以及主人公在其中的心境。诗中描述了纷乱的政治局势和战乱的景象,以及在这个背景下主人公的离别和思念之情。
赏析:
《玉楼春》通过对政治乱世的描绘,表达了主人公内心的无奈和苦闷。诗的开头两句“纶命忽从天上至,便绾兵权辞漕计”,揭示了政权更迭的突然和战事的紧张。接着,诗中提到了汉廷(指北方政权)起用旧时的郎官,蜀部(指南方政权)筹备新的将帅,这些描写表明了时局动荡和权力更迭的情景。
接下来的两句“红旆碧幢春色里,娇马嘶风花片坠”,描绘了战场上的景象。红旆和碧幢象征着战争中的敌对势力,而春天的美景却被战争所遮蔽。娇马的嘶鸣和花瓣的飘落,暗示着战争给人们带来的伤害和破坏。
最后两句“送行今日短亭中,恼乱故人须尽醉”,表达了主人公对故人的离别之情。主人公在短暂的辞别中,感到恼乱和不舍,希望能尽情地饮酒,以宣泄内心的痛苦和思念之情。
整首诗词通过对政治乱世和战争景象的描绘,以及主人公的离别之情,展现了作者对时代动荡的思考和个人感受。在表达情感的同时,也反映了宋代社会的动荡和人们在战乱中的困惑和无奈。
“恼乱故人须尽醉”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn
玉楼春
lún mìng hū cóng tiān shàng zhì.
纶命忽从天上至。
biàn wǎn bīng quán cí cáo jì.
便绾兵权辞漕计。
hàn tíng qǐ cǎo jiù láng guān.
汉廷起草旧郎官。
shǔ bù zuò chóu xīn jiàng shuài.
蜀部坐筹新将帅。
hóng pèi bì chuáng chūn sè lǐ.
红旆碧幢春色里。
jiāo mǎ sī fēng huā piàn zhuì.
娇马嘶风花片坠。
sòng xíng jīn rì duǎn tíng zhōng, nǎo luàn gù rén xū jǐn zuì.
送行今日短亭中,恼乱故人须尽醉。
“恼乱故人须尽醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。