“汉妃束素”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉妃束素”出自宋代欧阳修的《少年游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hàn fēi shù sù,诗句平仄:仄平仄仄。

“汉妃束素”全诗

《少年游》
绿云双亸插金翘。
年纪正妖饶。
汉妃束素,小蛮垂柳,都占洛城腰。
锦屏春过衣初减,香雪暖凝消。
试问当筵眼波恨,滴滴为谁娇。

更新时间:2024年分类: 爱国励志 少年游

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《少年游》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《少年游》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绿云双亸插金翘。
年纪正妖饶。
汉妃束素,小蛮垂柳,都占洛城腰。
锦屏春过衣初减,香雪暖凝消。
试问当筵眼波恨,滴滴为谁娇。

诗意:
这首诗描绘了一个少年游玩的情景。诗人用华丽的词藻描绘了少年的仪态和容貌,形容他头戴绿色丝绦,双鬓插着金制的簪子。尽管他还年轻,但已经展现出妖娆的风姿。他所穿着的衣裳仿佛汉朝贵妃束缚的素色衣裙,而他身边的小姑娘垂下的柳枝则象征着野性和自由。这个年轻人引人注目,就像是洛阳城的风景一样美丽。春天的锦屏已经过去,他的衣着已经减少,而温暖的雪花也消融了。诗人好奇地问少年,他在宴会上眼含愁怨的目光是为了谁而流露出来,那滴滴眼泪是为了哪位女子而娇艳动人。

赏析:
这首诗词以描写少年游玩的场景为主线,通过对细节的刻画,展现了年轻人的风采和各种象征的意象。通过对少年形象的描绘,诗人展示了他的青春活力和令人着迷的外貌。文字中的绿云、金翘、年纪正妖饶等词语,运用了华丽的修辞手法,给人一种美好的感觉。

诗中还通过对汉妃束素和小蛮垂柳的描写,展现了少年身边的美丽景色,同时也暗示了他的身份和地位。锦屏春过衣初减,香雪暖凝消的描写,表达了春天的离去和温暖的消失,隐喻了时光的流逝和青春的短暂。

最后几句诗词通过问句的形式,突出了诗人对少年眼中波澜的好奇和追问。这种情感的转折,使整首诗词更加具有张力和吸引力,给人留下了一种深思的余韵。

整体而言,这首诗词通过对年轻人形象的描绘和景物的描写,展示了青春的活力和美好的场景,同时也蕴含着对时光流逝和爱情的思考。诗人运用华丽的辞藻和巧妙的意象,使整首诗词充满了韵味和情感,给读者带来了美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉妃束素”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

lǜ yún shuāng duǒ chā jīn qiào.
绿云双亸插金翘。
nián jì zhèng yāo ráo.
年纪正妖饶。
hàn fēi shù sù, xiǎo mán chuí liǔ, dōu zhàn luò chéng yāo.
汉妃束素,小蛮垂柳,都占洛城腰。
jǐn píng chūn guò yī chū jiǎn, xiāng xuě nuǎn níng xiāo.
锦屏春过衣初减,香雪暖凝消。
shì wèn dāng yán yǎn bō hèn, dī dī wèi shuí jiāo.
试问当筵眼波恨,滴滴为谁娇。

“汉妃束素”平仄韵脚

拼音:hàn fēi shù sù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉妃束素”的相关诗句

“汉妃束素”的关联诗句

网友评论

* “汉妃束素”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉妃束素”出自欧阳修的 (少年游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。