“渌波平远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渌波平远”全诗
这添追忆。
且教伊见我,别来翠减香销端的。
渌波平远,暮山重叠,算难凭鳞翼。
倚危楼极目,无情细草长天色。
更新时间:2024年分类: 感庭秋
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《感庭秋》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《感庭秋》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
红笺封了还重拆。
这添追忆。
且教伊见我,别来翠减香销端的。
渌波平远,暮山重叠,算难凭鳞翼。
倚危楼极目,无情细草长天色。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天的庭院为背景,表达了诗人对往事的追忆和对离别的感慨。
首句“红笺封了还重拆”,意味着诗人将曾经写过的信件重新打开,重新回忆起过去的情感。这表明诗人对过去的回忆和情感仍然深深地留在他的心中。
“且教伊见我,别来翠减香销端的。”这句话表达了诗人对某个人的思念之情,希望对方能来看望他,因为时间的流逝使得诗人的容颜不再年轻,美丽也日渐凋谢。
“渌波平远,暮山重叠,算难凭鳞翼。”这句诗描绘了远处的波澜平静的湖面和连绵起伏的山峦,暗示着诗人内心的孤独和迷茫。他觉得在这个广阔的世界中,实现自己的愿望和梦想是非常困难的。
“倚危楼极目,无情细草长天色。”最后两句诗表达了诗人在危楼上倚着栏杆,遥望远方,感叹时间的流逝和世事的无常。细小的草木长得茂盛,天空也变得更加广阔,这无情的景象使诗人感到无比的孤寂和迷茫。
整首诗词以描绘景物和抒发情感的方式,表达了诗人对过去的追忆和对离别的伤感。通过对时间流逝和世事变迁的描绘,诗人表达了对人生无常和命运无情的思考。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了欧阳修独特的情感和对人生的思考,给读者留下了深刻的印象。
“渌波平远”全诗拼音读音对照参考
gǎn tíng qiū
感庭秋
hóng jiān fēng le hái zhòng chāi.
红笺封了还重拆。
zhè tiān zhuī yì.
这添追忆。
qiě jiào yī jiàn wǒ, bié lái cuì jiǎn xiāng xiāo duān dì.
且教伊见我,别来翠减香销端的。
lù bō píng yuǎn, mù shān chóng dié, suàn nán píng lín yì.
渌波平远,暮山重叠,算难凭鳞翼。
yǐ wēi lóu jí mù, wú qíng xì cǎo cháng tiān sè.
倚危楼极目,无情细草长天色。
“渌波平远”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。