“玉人共处双鸳枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉人共处双鸳枕”全诗
银塘外、柳烟浓。
方床遍展鱼鳞簟,碧纱笼。
小墀面、对芙蓉。
玉人共处双鸳枕,和娇困、睡朦胧。
起来意懒含羞态,汗香融。
素裙腰,映酥胸。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《系裙腰》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《系裙腰》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水轩檐幕透薰风。
银塘外、柳烟浓。
方床遍展鱼鳞簟,碧纱笼。
小墀面、对芙蓉。
玉人共处双鸳枕,和娇困、睡朦胧。
起来意懒含羞态,汗香融。
素裙腰,映酥胸。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫廷中的美景和情调。诗中描述了一个美丽娇媚的女子正在水轩中的床上休息。她的裙腰洁白如玉,衬托出她丰满迷人的胸膛。她正在睡梦中,容颜含羞,宛如鸳鸯枕上的美人。在她周围,檐下的幕帘透着清新的风,银塘外飘来浓郁的柳烟。床上铺满了鱼鳞状的锦簟,床边挂着碧绿的纱帐。她面朝小墀,对着盛开的芙蓉。她与她的伴侣共同躺在双鸳枕上,相互依偎,睡眠中透露出娇媚之态。她起床时慵懒无力,脸上带有羞涩的表情,身上弥漫着汗水和芬芳的香气。
赏析:
这首诗通过细腻的描写展示了宋代宫廷生活的柔美与宁静。欧阳修通过景物的描绘,以及女子的容貌和动作,塑造了一个娇美迷人的女性形象。诗中运用了丰富的意象和细腻的笔触,用形象的语言展示了女子的美丽和性感。水轩檐幕透过微风,表现出清新的氛围,而银塘外的柳烟则增添了一丝浪漫和宁静。床上的鱼鳞簟和碧纱笼营造了华美的环境,与女子的美态相得益彰。整首诗以柔和的语调和细腻的描写展示了女子的娇媚和美丽,给人一种温柔、舒适的感觉。这首诗词通过描绘宫廷生活中的美景和女子的美丽,传达了作者对美好生活和爱情的向往和追求。
“玉人共处双鸳枕”全诗拼音读音对照参考
xì qún yāo
系裙腰
shuǐ xuān yán mù tòu xūn fēng.
水轩檐幕透薰风。
yín táng wài liǔ yān nóng.
银塘外、柳烟浓。
fāng chuáng biàn zhǎn yú lín diàn, bì shā lóng.
方床遍展鱼鳞簟,碧纱笼。
xiǎo chí miàn duì fú róng.
小墀面、对芙蓉。
yù rén gòng chǔ shuāng yuān zhěn, hé jiāo kùn shuì méng lóng.
玉人共处双鸳枕,和娇困、睡朦胧。
qǐ lái yì lǎn hán xiū tài, hàn xiāng róng.
起来意懒含羞态,汗香融。
sù qún yāo, yìng sū xiōng.
素裙腰,映酥胸。
“玉人共处双鸳枕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。