“意在莲心无问处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意在莲心无问处”全诗
细细风来细细香。
风定波平花映水,休藏。
照出轻盈半面妆。
路隔秋江。
莲子深深隐翠房。
意在莲心无问处,难忘。
泪裛红腮不记行。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《南乡子》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是宋代文学家欧阳修的作品,描绘了雨后斜阳的景象。以下是《南乡子》的中文译文、诗意和赏析。
雨后斜阳,
阳光透过雨后的云层,斜斜地洒在大地上。它柔和而温暖,给人一种宁静恬淡的感觉。
细细风来细细香,
微风轻轻地吹来,带着花香,细细的气息扑鼻而来。这种细微的香气如同春天的气息,让人感到愉悦和安宁。
风定波平花映水,
风停了,水面平静如镜,波纹渐渐消散。花儿在水中倒影出美丽的图景,仿佛身临其境,美不胜收。
休藏,
它们毫不掩饰地展示自己的美丽,没有隐藏之意。这里可以理解为花儿的自然本色。
照出轻盈半面妆,
借着阳光的照耀,花儿展现出轻盈的姿态,仿佛化了妆,只留下一半的面容。这里可以理解为花儿的娇美和娇柔。
路隔秋江,
路途阻隔着秋江,隔着一条宽广的江河。这里可以理解为思念之情的阻隔和距离。
莲子深深隐翠房,
莲花的蓓蕾深深地藏在翠绿的莲叶之间。这里可以理解为莲花的纯洁和高贵。
意在莲心无问处,难忘,
作者的心意寄托在莲花的心灵深处,不问世事纷扰。这里可以理解为对清净和宁静的追求,同时也表达了对这份美好的记忆难以忘怀。
泪裛红腮不记行,
泪水湿润着红红的腮颊,却无意记载自己的行踪。这里可以理解为作者内心的悲伤和无奈,泪水流淌却无法洗去心中的思念。
《南乡子》通过描绘雨后斜阳的景象,表达了作者对美好事物的热爱和追求,同时也表达了对清净宁静的向往。诗中运用了自然景物的描写,以及对花儿和莲花的表现,通过细腻的语言和意象,营造出一种静谧而唯美的氛围。整首诗既展示了自然界的美丽,又抒发了作者的内心情感,使人们在阅读中领略到了生活中的美好和深远的内涵。
“意在莲心无问处”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
yǔ hòu xié yáng.
雨后斜阳。
xì xì fēng lái xì xì xiāng.
细细风来细细香。
fēng dìng bō píng huā yìng shuǐ, xiū cáng.
风定波平花映水,休藏。
zhào chū qīng yíng bàn miàn zhuāng.
照出轻盈半面妆。
lù gé qiū jiāng.
路隔秋江。
lián zǐ shēn shēn yǐn cuì fáng.
莲子深深隐翠房。
yì zài lián xīn wú wèn chù, nán wàng.
意在莲心无问处,难忘。
lèi yì hóng sāi bù jì xíng.
泪裛红腮不记行。
“意在莲心无问处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。