“酒阑欢罢不成归”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒阑欢罢不成归”出自宋代欧阳修的《忆汉月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ lán huān bà bù chéng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“酒阑欢罢不成归”全诗

《忆汉月》
红艳几枝轻袅。
新被东风开了。
倚烟啼露为谁娇,故惹蝶怜蜂恼。
多情游赏处,留恋向、绿丛千绕。
酒阑欢罢不成归,肠断月斜春老。

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《忆汉月》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《忆汉月》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红艳几枝轻袅,
新被东风开了。
倚烟啼露为谁娇,
故惹蝶怜蜂恼。
多情游赏处,
留恋向、绿丛千绕。
酒阑欢罢不成归,
肠断月斜春老。

诗意:
《忆汉月》描绘了夜晚的美丽景色和人们的情感。诗中通过描写花朵的娇艳和被东风吹开的情景,表达了作者对美好事物的怀念和追求。诗中还出现了蝶子和蜜蜂,暗示了多情的人们在追求美好时常常引起纷争和矛盾。最后两句表达了作者对美好时光的留恋和无法舍弃的情感,以及光阴流逝的无情。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了夜晚的景色和人们的情感。作者运用花朵和春风的描写,将美好与温柔的氛围融入于诗中。红艳的花朵在轻柔的春风中被吹开,给人以愉悦的视觉感受。诗中的蝶子和蜜蜂象征着多情的人们,他们在追求美好时,容易引起纷争和矛盾。这一形象的描写使诗词更具生动性和情感共鸣。

诗的最后两句给人以深思。酒阑欢罢不成归,表达了作者对美好时光的留恋和不舍。肠断月斜春老,通过意象的运用,表达了光阴流逝、岁月不饶人的无情。整首诗以细腻的笔触、清新的意境和深沉的思考,展示了欧阳修优美的诗歌才华和对人生的感慨。

《忆汉月》以其细腻的描写、深邃的情感和含蓄的意境,展现了宋代文人的独特审美观和情感表达方式,被视为一首优秀的宋词之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒阑欢罢不成归”全诗拼音读音对照参考

yì hàn yuè
忆汉月

hóng yàn jǐ zhī qīng niǎo.
红艳几枝轻袅。
xīn bèi dōng fēng kāi le.
新被东风开了。
yǐ yān tí lù wèi shuí jiāo, gù rě dié lián fēng nǎo.
倚烟啼露为谁娇,故惹蝶怜蜂恼。
duō qíng yóu shǎng chù, liú liàn xiàng lǜ cóng qiān rào.
多情游赏处,留恋向、绿丛千绕。
jiǔ lán huān bà bù chéng guī, cháng duàn yuè xié chūn lǎo.
酒阑欢罢不成归,肠断月斜春老。

“酒阑欢罢不成归”平仄韵脚

拼音:jiǔ lán huān bà bù chéng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒阑欢罢不成归”的相关诗句

“酒阑欢罢不成归”的关联诗句

网友评论

* “酒阑欢罢不成归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒阑欢罢不成归”出自欧阳修的 (忆汉月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。