“珠翠烟霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠翠烟霞”全诗
越溪阆苑繁华地,傍禁垣、珠翠烟霞。
红粉墙头,秋千影里,临水人家。
归来晚驻香车。
银箭透窗纱。
有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜。
沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《越溪春》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《越溪春》是宋代文学家欧阳修的一首诗。以下是这首诗的中文译文:
春天的三月十三寒食日,春色遍布天涯。越溪阆苑是一个繁华的地方,靠近禁垣,有珠翠、烟霞。红粉墙头,秋千的影子,临水的人家。夜晚归来,停驻香车。银箭透过窗纱。有时候雨停了,露出了几点朱色,柳树轻风斜倚在朱门旁。沉香不燃,金鸭冷冻,笼中的月亮照耀着梨花。
这首诗描绘了越溪春天的景色和氛围。通过描写花香、水景和人家等元素,表达了春天的生机盎然和美好景象。诗中运用了一些意象,如红粉墙头、秋千、夜晚的香车等,增加了诗的艺术感和生动性。作者还通过对比的手法,描绘了雨霁时的朱色和柳树斜风的景象,营造出一种宁静而又优美的氛围。最后两句表达了沉香不燃和冷冻的金鸭,以及笼中的月亮照耀着梨花,给人一种寂静和凄美的感觉。
整首诗以细腻的描写和对景物的感受为主,展现了欧阳修对春天的独特感悟。通过细致入微的描写,诗中融入了一种淡雅而富有意境的情感,使读者仿佛置身于越溪的春天之中,感受到了春天的美好和宁静。
“珠翠烟霞”全诗拼音读音对照参考
yuè xī chūn
越溪春
sān yuè shí sān hán shí rì, chūn sè biàn tiān yá.
三月十三寒食日,春色遍天涯。
yuè xī làng yuàn fán huá dì, bàng jìn yuán zhū cuì yān xiá.
越溪阆苑繁华地,傍禁垣、珠翠烟霞。
hóng fěn qiáng tóu, qiū qiān yǐng lǐ, lín shuǐ rén jiā.
红粉墙头,秋千影里,临水人家。
guī lái wǎn zhù xiāng chē.
归来晚驻香车。
yín jiàn tòu chuāng shā.
银箭透窗纱。
yǒu shí sān diǎn liǎng diǎn yǔ jì, zhū mén liǔ xì fēng xié.
有时三点两点雨霁,朱门柳细风斜。
shěn shè bù shāo jīn yā lěng, lóng yuè zhào lí huā.
沈麝不烧金鸭冷,笼月照梨花。
“珠翠烟霞”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。