“杨花缭乱拂珠帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨花缭乱拂珠帘”全诗
小楼红日下层檐。
春睡觉来情绪恶。
寂寞。
杨花缭乱拂珠帘。
早是闲愁依旧在。
无奈。
那堪更被宿酲兼。
把酒送春惆怅甚。
长恁。
年年三月病厌厌。
更新时间:2024年分类: 定风波
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《定风波》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《定风波》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
过尽韶华不可添。
小楼红日下层檐。
春睡觉来情绪恶。
寂寞。
杨花缭乱拂珠帘。
早是闲愁依旧在。
无奈。
那堪更被宿酲兼。
把酒送春惆怅甚。
长恁。
年年三月病厌厌。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者欧阳修在春天的时光中所感受到的寂寞和愁绪。诗中通过对自然景物的描写,表达了作者对光阴易逝、时光流转的感慨。
诗的开头,作者写道:“过尽韶华不可添”,意味着美好时光已经逝去,无法再次回来。接着,他描述了红日西斜的景象,小楼的层檐下散发出红晕,暗示着黄昏的来临。这一景象与作者内心的情绪相呼应,说明作者心情低落。
接下来,作者写道春天醒来时的情绪恶劣,表现出他对于春天的期待与失望。他感到寂寞,而杨花的飘落更加凸显了他孤独的心境。他感叹闲愁依旧存在,无法摆脱。无奈之下,他又被酒的醉意所困扰,酒精带来的迷糊感进一步加重了他的惆怅和忧愁。
最后两句表达了作者对于岁月的烦恼,每年三月都让他感到病厌倦。这里的“三月”可能是指春天的时候,也许是作者在春天时常感到烦躁和不适,无法摆脱这种情绪困扰。
整首诗词以写景入情,通过描绘春天的景色和自然变化,传达了作者内心的寂寞、愁绪和对时光流逝的感慨。同时,通过细腻的描写和抒情的语言,使读者能够感受到作者的孤独和忧伤情绪,引发对生命和时光的思考。
“杨花缭乱拂珠帘”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō
定风波
guò jǐn sháo huá bù kě tiān.
过尽韶华不可添。
xiǎo lóu hóng rì xià céng yán.
小楼红日下层檐。
chūn shuì jiào lái qíng xù è.
春睡觉来情绪恶。
jì mò.
寂寞。
yáng huā liáo luàn fú zhū lián.
杨花缭乱拂珠帘。
zǎo shì xián chóu yī jiù zài.
早是闲愁依旧在。
wú nài.
无奈。
nà kān gèng bèi sù chéng jiān.
那堪更被宿酲兼。
bǎ jiǔ sòng chūn chóu chàng shén.
把酒送春惆怅甚。
zhǎng nèn.
长恁。
nián nián sān yuè bìng yàn yàn.
年年三月病厌厌。
“杨花缭乱拂珠帘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。