“归途千里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

归途千里外”出自唐代张说的《被使在蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī tú qiān lǐ wài,诗句平仄:平平平仄仄。

“归途千里外”全诗

《被使在蜀》
即今三伏尽,尚自在临邛。
归途千里外,秋月定相逢。

更新时间:2024年分类: 忆旧身世爱国

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《被使在蜀》张说 翻译、赏析和诗意

《被使在蜀》是唐代张说创作的一首诗词。诗中描绘了作者在蜀地的被命使之旅的情景。

中文译文:
即今三伏尽,尚自在临邛。
归途千里外,秋月定相逢。

诗意:
诗人表达了在蜀地被命使的心情。诗的开篇提到“即今三伏尽”,指代夏季之三伏已经结束,而自己仍然被留在临邛(今四川省成都市)地区。接着诗人写到归途千里外,表示自己要离开蜀地,返回远方的家乡。最后一句“秋月定相逢”,意味着在离别之际,将在秋天的月下再次相聚。

赏析:
这首诗词中融入了诗人的感情与景色的描绘,将自己被命使在蜀地的情况与离别时的辞行结合起来。语言简练,表达了诗人的离愁和对家乡的思念之情。通过婉约的词句和凄美的意境,表达了离别之际的忧伤和希望再次相聚的渴望。整首诗词感情真挚,结构简短却意蕴丰富,给人以舒缓的诗意享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归途千里外”全诗拼音读音对照参考

bèi shǐ zài shǔ
被使在蜀

jí jīn sān fú jǐn, shàng zì zài lín qióng.
即今三伏尽,尚自在临邛。
guī tú qiān lǐ wài, qiū yuè dìng xiāng féng.
归途千里外,秋月定相逢。

“归途千里外”平仄韵脚

拼音:guī tú qiān lǐ wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归途千里外”的相关诗句

“归途千里外”的关联诗句

网友评论

* “归途千里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归途千里外”出自张说的 (被使在蜀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。