“沈沈庭院莺吟弄”的意思及全诗出处和翻译赏析

沈沈庭院莺吟弄”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shěn shěn tíng yuàn yīng yín nòng,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“沈沈庭院莺吟弄”全诗

《玉楼春》
沈沈庭院莺吟弄
日暖烟和春气重。
绿杨娇眼为谁回,芳草深心空自动。
倚阑无语伤离凤。
一片风情无处用。
寻思还有旧家心,蝴蝶时时来役梦。

更新时间:2024年分类: 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗描绘了一个庭院中春天的景象,表达了作者对离别和过往的思念之情。

诗词的中文译文如下:

沈沈庭院莺吟弄。
日暖烟和春气重。
绿杨娇眼为谁回,
芳草深心空自动。
倚阑无语伤离凤。
一片风情无处用。
寻思还有旧家心,
蝴蝶时时来役梦。

诗词的意境描绘了一个安静的庭院,其中莺鸟在歌唱。阳光温暖,烟雾与春天的气息交融在一起。绿杨树下,娇媚的眼神为谁而回望?芳草丛中,深深的心事只能自己默默承受。倚在栏杆上,无言地伤离别之情,这份风情却无处发泄。思念仍然停留在旧时的家园,蝴蝶时常来扰乱梦境。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者内心的孤寂和离愁。通过庭院、树木和花草等自然元素的描绘,表达了作者对过去时光的怀恋和对离别的痛苦。整首诗情感凄凉,意境幽远,给人一种静谧而忧伤的感觉。

这首诗词的赏析在于其表达了人们对于离别和过去的情感。庭院、绿杨和芳草等景物都成为了作者内心情感的投射。诗中的离别之情和对过去的怀旧,使人感受到岁月的流转和人生的无常。整首诗以简短的语言和意象,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人带来深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沈沈庭院莺吟弄”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

shěn shěn tíng yuàn yīng yín nòng.
沈沈庭院莺吟弄。
rì nuǎn yān hé chūn qì zhòng.
日暖烟和春气重。
lǜ yáng jiāo yǎn wèi shuí huí, fāng cǎo shēn xīn kōng zì dòng.
绿杨娇眼为谁回,芳草深心空自动。
yǐ lán wú yǔ shāng lí fèng.
倚阑无语伤离凤。
yī piàn fēng qíng wú chǔ yòng.
一片风情无处用。
xún sī hái yǒu jiù jiā xīn, hú dié shí shí lái yì mèng.
寻思还有旧家心,蝴蝶时时来役梦。

“沈沈庭院莺吟弄”平仄韵脚

拼音:shěn shěn tíng yuàn yīng yín nòng
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沈沈庭院莺吟弄”的相关诗句

“沈沈庭院莺吟弄”的关联诗句

网友评论

* “沈沈庭院莺吟弄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沈沈庭院莺吟弄”出自欧阳修的 (玉楼春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。