“鸾琴凤乐匆匆卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾琴凤乐匆匆卷”出自宋代欧阳修的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán qín fèng lè cōng cōng juǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“鸾琴凤乐匆匆卷”全诗

《渔家傲》
别恨长长欢计短。
疏钟促漏真堪怨。
此会此情都未半。
星初转。
鸾琴凤乐匆匆卷
河鼓无言西北盼。
香蛾有恨东南远。
脉脉横波珠泪满。
归心乱。
离肠便逐星桥断。

更新时间:2024年分类: 悼忆亡妓艳词 渔家傲

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《渔家傲》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代文学家欧阳修的作品。以下是该诗的中文译文:

别恨长长欢计短。
既然分手,长时间的快乐变得短暂。
疏钟促漏真堪怨。
分离的钟声和流逝的时间真是令人怀恨。
此会此情都未半。
这次相聚、这份情感都还未达到一半。
星初转。
星星初次转动。
鸾琴凤乐匆匆卷。
美妙的音乐匆匆散去。
河鼓无言西北盼。
河畔的鼓声无言,期待着远方的西北。
香蛾有恨东南远。
芳香的蛾儿怀有对东南远方的思念之情。
脉脉横波珠泪满。
眼泪如珍珠般满溢。
归心乱。
归途中心乱如麻。
离肠便逐星桥断。
离别之痛仿佛沿着星桥断裂。

这首诗表达了诗人对离别的痛苦和思念之情。诗人通过使用意象化的语言和抒情的笔触,刻画出离别时的心境。诗中提到了钟声和流逝的时间,表达了时间的无情和离别带来的怨愤。诗人运用了星星转动、音乐散去等意象,描绘了离别时的无奈和悲伤。诗人还通过河鼓无声、香蛾有恨等形象,表达了对远方的思念和离别之痛。最后两句以离肠逐星桥断来形容离别之痛,表达了诗人内心的彷徨和痛苦。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过精练的语言和深情的描写,展现了离别的痛楚和思念之情,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾琴凤乐匆匆卷”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

bié hèn cháng cháng huān jì duǎn.
别恨长长欢计短。
shū zhōng cù lòu zhēn kān yuàn.
疏钟促漏真堪怨。
cǐ huì cǐ qíng dōu wèi bàn.
此会此情都未半。
xīng chū zhuǎn.
星初转。
luán qín fèng lè cōng cōng juǎn.
鸾琴凤乐匆匆卷。
hé gǔ wú yán xī běi pàn.
河鼓无言西北盼。
xiāng é yǒu hèn dōng nán yuǎn.
香蛾有恨东南远。
mò mò héng bō zhū lèi mǎn.
脉脉横波珠泪满。
guī xīn luàn.
归心乱。
lí cháng biàn zhú xīng qiáo duàn.
离肠便逐星桥断。

“鸾琴凤乐匆匆卷”平仄韵脚

拼音:luán qín fèng lè cōng cōng juǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾琴凤乐匆匆卷”的相关诗句

“鸾琴凤乐匆匆卷”的关联诗句

网友评论

* “鸾琴凤乐匆匆卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾琴凤乐匆匆卷”出自欧阳修的 (渔家傲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。