“年前心眼期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年前心眼期”全诗
年前心眼期。
见来无事去还思。
而今花又飞。
浅螺黛,淡燕脂。
闲妆取次宜。
隔帘风雨闭门时。
此情风月知。
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《阮郎归》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《阮郎归》是宋代文学家欧阳修的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落花浮水树临池。
年前心眼期。
见来无事去还思。
而今花又飞。
浅螺黛,淡燕脂。
闲妆取次宜。
隔帘风雨闭门时。
此情风月知。
诗意:
这首诗以描绘春天花落的景象和表达对远方亲人的思念之情为主题。诗人通过描写落花漂浮在水面上、临池的树木,表达了春天的美丽和变幻无常的特点。他提到心中期待的时间已经过去,来的人没有什么事情,离去时却让人思念。现在又是花飞的季节,浅粉色的螺钿和淡淡的胭脂,适宜用来妆点闲暇时光。在闭门时,透过帘子听雨声,感受这春的风情和月色。
赏析:
这首诗以简洁而细腻的语言表达了作者对春天变幻的美景和对阮郎(可能是指远方亲人)的思念之情。通过描绘落花浮在水面上的景象,诗人巧妙地抓住了春天的瞬间,让读者感受到春天的生机和短暂的美丽。诗中的浅螺黛和淡燕脂是对女性妆饰的描绘,给人一种婉约柔美的感觉。闭门听雨,把读者带入了一个静谧的空间,感受到春天的风情和月色,增添了诗词的意境和情感。整首诗情感真挚,意境优美,表达了作者对美景的感受和对远方亲人的思念之情,展示了欧阳修深厚的情感和对艺术的把握能力。
“年前心眼期”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
luò huā fú shuǐ shù lín chí.
落花浮水树临池。
nián qián xīn yǎn qī.
年前心眼期。
jiàn lái wú shì qù hái sī.
见来无事去还思。
ér jīn huā yòu fēi.
而今花又飞。
qiǎn luó dài, dàn yàn zhī.
浅螺黛,淡燕脂。
xián zhuāng qǔ cì yí.
闲妆取次宜。
gé lián fēng yǔ bì mén shí.
隔帘风雨闭门时。
cǐ qíng fēng yuè zhī.
此情风月知。
“年前心眼期”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。