“拨头尫利”的意思及全诗出处和翻译赏析

拨头尫利”出自宋代欧阳修的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bō tóu wāng lì,诗句平仄:平平平仄。

“拨头尫利”全诗

《减字木兰花》
画堂雅宴。
一抹朱弦初入遍。
慢捻轻笼。
玉指纤纤嫩剥葱。
拨头尫利
怨月愁花无限意。
红粉轻盈。
倚暖香檀曲未成。

更新时间:2024年分类: 离别爱情相思 木兰花

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《减字木兰花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词,描写了画堂雅宴的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
画堂雅宴,一抹朱弦初入遍。
慢捻轻笼,玉指纤纤嫩剥葱。
拨头尫利,怨月愁花无限意。
红粉轻盈,倚暖香檀曲未成。

诗意:
这首诗词以画堂雅宴为背景,描绘了宴会上琴弦初奏、女子轻捻瑶琴、娴静地剥葱,以及她们优美的舞姿和妩媚的容颜。诗词把画堂雅宴勾勒得宛如画面一般,展现了宴会的浪漫氛围和女子的风姿。

赏析:
《减字木兰花》是一首描写画堂雅宴的诗词,通过几个意象和场景的描绘,展示了宴会的瑰丽和女子的婉约之美。

首句“一抹朱弦初入遍”,描述了琴弦初奏的场景。这里的“朱弦”指的是琴弦,用“一抹”表达了声音初起的意境,给人一种温婉和动听的感觉。

接下来的两句“慢捻轻笼,玉指纤纤嫩剥葱”描绘了女子在宴会上轻轻捻弄着瑶琴,娴静地剥葱。这里的“慢捻轻笼”形容了女子演奏琴曲时的优雅动作,而“玉指纤纤”则展示了她们纤纤玉手的美丽。

第四句“拨头尫利”描写了女子的舞姿,她们在音乐的引导下舞动着身姿,优美而动人。这里的“拨头”意为摆动头部,用“尫利”形容其舞姿的灵动和敏捷。

接下来的两句“怨月愁花无限意,红粉轻盈”表达了女子的情感和容颜。她们在宴会上倾诉着内心的愁思,如同月下凄美的花朵,而她们的妆容则轻盈而婉约。

最后一句“倚暖香檀曲未成”暗示了宴会的氛围,女子们依偎在温暖的香檀木旁,伴随着美妙的音乐,诗人欧阳修用“曲未成”来表达宴会的美好即将继续。

整首诗词通过对画堂雅宴的描绘,展示了女子们的优雅和婉约之美,以及宴会的浪漫氛围。欧阳修的描写细腻而富有意境,使读者仿佛能够身临其境,感受到了宴会的美好与女子的风姿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拨头尫利”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

huà táng yǎ yàn.
画堂雅宴。
yī mǒ zhū xián chū rù biàn.
一抹朱弦初入遍。
màn niǎn qīng lóng.
慢捻轻笼。
yù zhǐ xiān xiān nèn bō cōng.
玉指纤纤嫩剥葱。
bō tóu wāng lì.
拨头尫利。
yuàn yuè chóu huā wú xiàn yì.
怨月愁花无限意。
hóng fěn qīng yíng.
红粉轻盈。
yǐ nuǎn xiāng tán qū wèi chéng.
倚暖香檀曲未成。

“拨头尫利”平仄韵脚

拼音:bō tóu wāng lì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拨头尫利”的相关诗句

“拨头尫利”的关联诗句

网友评论

* “拨头尫利”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拨头尫利”出自欧阳修的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。