“天香涵竹气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天香涵竹气”全诗
云峰吐月白,石壁淡烟红。
宝塔灵仙涌,悬龛造化功。
天香涵竹气,虚呗引松风。
檐牖飞花入,廊房激水通。
猿鸣知谷静,鱼戏辨江空。
静默将何贵,惟应心境同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《清远江峡山寺》张说 翻译、赏析和诗意
《清远江峡山寺》
流落经荒外,逍遥此梵宫。
云峰吐月白,石壁淡烟红。
宝塔灵仙涌,悬龛造化功。
天香涵竹气,虚呗引松风。
檐牖飞花入,廊房激水通。
猿鸣知谷静,鱼戏辨江空。
静默将何贵,惟应心境同。
中文译文:
流落到这荒凉之地,我如入逍遥的梵宫。
云峰吐出白色的月光,石壁上飘弥漫的红烟。
宝塔闪烁着灵仙的光芒,高悬的龛台展示了造化的功力。
天香中弥漫着竹子的气息,我被清风吹拂的心旷神怡。
飞花飘入檐牖之中,水声激起了廊房的欢愉。
听到猿猴在叫,我知道山谷变得宁静,看见鱼儿嬉戏,我明白江水空阔一片。
静默中包含何等贵重,只有与内心的境界相应。
诗意和赏析:
整首诗以描绘清远江峡山寺为主题,其中融入了作者对自然景色的赞叹和对心境的感悟。诗人描述了山寺的山川景色,如云峰的白雾、石壁的红烟以及悬龛的宝塔等。这些描绘充满了幻化和灵动的意象,展现了山寺的神秘和美丽。诗人还通过描绘天香中的竹子气息和清风吹拂的心情,表达了自己在山寺的宁静中感受到的喜悦和安宁。最后,诗人通过描述周围的自然景色,如飞花和嬉戏的鱼儿等,表达了自己对山寺所带给他的内心平和与清明的认同。整首诗以简洁的语言描绘出了一个美好和宁静的山寺,通过与山寺的景色和内心的共鸣,向读者展示了一种心境的和谐和宁静。
“天香涵竹气”全诗拼音读音对照参考
qīng yuǎn jiāng xiá shān sì
清远江峡山寺
liú luò jīng huāng wài, xiāo yáo cǐ fàn gōng.
流落经荒外,逍遥此梵宫。
yún fēng tǔ yuè bái, shí bì dàn yān hóng.
云峰吐月白,石壁淡烟红。
bǎo tǎ líng xiān yǒng, xuán kān zào huà gōng.
宝塔灵仙涌,悬龛造化功。
tiān xiāng hán zhú qì, xū bei yǐn sōng fēng.
天香涵竹气,虚呗引松风。
yán yǒu fēi huā rù, láng fáng jī shuǐ tōng.
檐牖飞花入,廊房激水通。
yuán míng zhī gǔ jìng, yú xì biàn jiāng kōng.
猿鸣知谷静,鱼戏辨江空。
jìng mò jiāng hé guì, wéi yìng xīn jìng tóng.
静默将何贵,惟应心境同。
“天香涵竹气”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。