“朱颜不掩天真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱颜不掩天真”全诗
越梅从此学妖颦。
腊月初头、庾岭繁开后,特染妍华赠世人。
前溪昨夜深深雪,朱颜不掩天真。
何时驿使西归,寄与相思客,一枝新。
报道江南别样春。
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《瑞鹧鸪(咏红梅)》晏殊 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪(咏红梅)》是一首宋代晏殊的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
越娥红泪泣朝云。
越梅从此学妖颦。
腊月初头、庾岭繁开后,
特染妍华赠世人。
前溪昨夜深深雪,
朱颜不掩天真。
何时驿使西归,
寄与相思客,一枝新。
报道江南别样春。
诗意和赏析:
这首诗以红梅为主题,表达了红梅在严寒冬天中绽放的美丽与坚韧,以及作者对红梅的喜爱之情。
首句“越娥红泪泣朝云”,描绘了红梅如美丽的越女,泪水化作朝霞,寓意红梅的美丽如朝云一般令人感动。
第二句“越梅从此学妖颦”,表达了红梅的妖娆之美,它从此以后学会了妖娆的表情,妖颦指的是妖冶的眉眼神情。
接下来的两句“腊月初头、庾岭繁开后,特染妍华赠世人”,表达了红梅在寒冷的腊月初开,庾岭(即庐山)上的红梅盛开之后,以其特有的妍华为世人带来美的赠礼。
接着描述了前溪昨夜下了深深的雪,但红梅的朱颜(红色的花瓣)仍然不掩盖其天真纯洁的本质。
最后两句表达了作者的相思之情,期待驿使(信使)能将这支新开的红梅枝寄给思念的人,寓意着爱情的传递。最后一句“报道江南别样春”表达了红梅的盛开预示着江南独特的春天到来,带来了别样的美景。
整首诗以红梅为主题,通过描绘红梅的美丽与坚韧,表达了作者对红梅的喜爱之情,并以红梅的盛开预示着春天的到来,带给人们别样的希望和美好。
“朱颜不掩天真”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū yǒng hóng méi
瑞鹧鸪(咏红梅)
yuè é hóng lèi qì zhāo yún.
越娥红泪泣朝云。
yuè méi cóng cǐ xué yāo pín.
越梅从此学妖颦。
là yuè chū tóu yǔ lǐng fán kāi hòu, tè rǎn yán huá zèng shì rén.
腊月初头、庾岭繁开后,特染妍华赠世人。
qián xī zuó yè shēn shēn xuě, zhū yán bù yǎn tiān zhēn.
前溪昨夜深深雪,朱颜不掩天真。
hé shí yì shǐ xī guī, jì yú xiāng sī kè, yī zhī xīn.
何时驿使西归,寄与相思客,一枝新。
bào dào jiāng nán bié yàng chūn.
报道江南别样春。
“朱颜不掩天真”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。