“罨画溪边停彩舫”的意思及全诗出处和翻译赏析

罨画溪边停彩舫”出自宋代晏殊的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn huà xī biān tíng cǎi fǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“罨画溪边停彩舫”全诗

《渔家傲》
罨画溪边停彩舫
仙娥绣被呈新样。
飒飒风声来一饷。
愁四望。
残红片片随波浪。
琼脸丽人青步障。
风牵一袖低相向。
应有锦鳞闲倚傍。
秋水上。
时时绿柄轻摇扬。

更新时间:2024年分类: 婉约登高写景思乡怀人 渔家傲

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《渔家傲》晏殊 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代晏殊创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在溪边停靠彩绘的船只,
绣被展示出仙女的新样子。
飒飒的风声带来了一份饷食,
忧愁四处望去。
残红片片随着波浪漂浮。
美丽的女子脸上青色的步障,
风牵着她一袖,低头相向。
应该有锦鳞的鱼自在她身旁倚靠。
秋水上,
时时绿柄轻摇扬。

诗意:
《渔家傲》描述了一个渔家的场景,通过描绘溪边的船只、绣被、风声和残红等元素,展示了美丽的自然景色和渔家人的乐观豪放的心态。诗中的女子被形容得美丽动人,和风相依相偎,给人以宁静和舒适的感觉。整首诗以秋水为背景,通过描绘细节,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

赏析:
《渔家傲》以其精湛的描写技巧和优美的语言表达,展示了诗人晏殊对自然景色和美好生活的热爱。诗中的细腻描写和意象丰富,如罨画溪边停彩舫、仙娥绣被、飒飒风声等,使读者仿佛置身于诗意的画面之中。诗人运用了对比手法,如愁与四望、残红与波浪,表达了内心的情感和对美好生活的切望。

诗中的女子形象是整首诗的亮点之一,她被描绘得美丽动人,如琼脸丽人、风牵一袖。她和风相依相偎,给人以宁静和舒适的感觉。诗人通过描绘女子和自然的和谐相处,表达了对幸福生活的向往和追求。

整首诗以秋水为背景,秋水上时时绿柄轻摇扬,给人以生动的画面感。秋水的形象象征着世间万物的流转和变化,也体现了诗人对生活的感悟和对美好时光的珍惜。

总之,《渔家傲》以其精致的描写和优美的语言,展示了晏殊对自然景色和美好生活的热爱,表达了对幸福生活的追求和对美好时光的珍惜。这首诗词在宋代诗词中具有一定的地位和影响力,也是晏殊创作的代表之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罨画溪边停彩舫”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

yǎn huà xī biān tíng cǎi fǎng.
罨画溪边停彩舫。
xiān é xiù bèi chéng xīn yàng.
仙娥绣被呈新样。
sà sà fēng shēng lái yī xiǎng.
飒飒风声来一饷。
chóu sì wàng.
愁四望。
cán hóng piàn piàn suí bō làng.
残红片片随波浪。
qióng liǎn lì rén qīng bù zhàng.
琼脸丽人青步障。
fēng qiān yī xiù dī xiāng xiàng.
风牵一袖低相向。
yīng yǒu jǐn lín xián yǐ bàng.
应有锦鳞闲倚傍。
qiū shuǐ shàng.
秋水上。
shí shí lǜ bǐng qīng yáo yáng.
时时绿柄轻摇扬。

“罨画溪边停彩舫”平仄韵脚

拼音:yǎn huà xī biān tíng cǎi fǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罨画溪边停彩舫”的相关诗句

“罨画溪边停彩舫”的关联诗句

网友评论

* “罨画溪边停彩舫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罨画溪边停彩舫”出自晏殊的 (渔家傲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。