“赖此闲庭夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖此闲庭夜”全诗
赖此闲庭夜,萧条夜月明。
独歌还太息,幽感见馀声。
江近鹤时叫,山深猿屡鸣。
息心观有欲,弃知返无名。
五十知天命,吾其达此生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《岳州夜坐》张说 翻译、赏析和诗意
《岳州夜坐》
炎洲苦三伏,永日卧孤城。
赖此闲庭夜,萧条夜月明。
独歌还太息,幽感见馀声。
江近鹤时叫,山深猿屡鸣。
息心观有欲,弃知返无名。
五十知天命,吾其达此生。
中文译文:
在炎热的夏日,我一直躺在孤独的城市中。
幸好在这个宁静的夜晚,清幽的月光照亮了我的心灵。
我独自唱歌,忍不住叹息,幽远的感触仍在耳边回荡。
江边的鹤时常鸣叫,山深处的猿猴屡次鸣叫。
我的心灵开始冷静,欲望渐渐消退,放弃了名利。
到了五十岁,我终于明白了天命,我明白了人生的真谛。
诗意和赏析:
这首诗以唐代张说寂寞坐夜的岳州作为背景,表达了人生的沉思和思考。诗人描述了炎热的夏天,白天他一直躺在孤独的城市废墟中,然而在夜晚,月光的照耀下给他带来了些许的慰藉。他独自唱歌,太息感叹,稀疏的声音透露出内心的孤独与深沉。江边的鹤时常鸣叫,山深处的猿猴屡次鸣叫,使他的心灵得到一丝宁静。他放下了欲望,回归了心灵的宁静,领悟到了五十岁的人生真谛。
整首诗写景唯美,诗人用简练而凄凉的语言展现了他在夜晚寂寞坐思的心境。通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心对名利的厌倦,对寂寞的领悟和对人生意义的思考。诗中充满了哲理与感慨,体现了唐代文人士子的追求心灵净化与超脱尘世的崇高追求。
“赖此闲庭夜”全诗拼音读音对照参考
yuè zhōu yè zuò
岳州夜坐
yán zhōu kǔ sān fú, yǒng rì wò gū chéng.
炎洲苦三伏,永日卧孤城。
lài cǐ xián tíng yè, xiāo tiáo yè yuè míng.
赖此闲庭夜,萧条夜月明。
dú gē hái tài xī, yōu gǎn jiàn yú shēng.
独歌还太息,幽感见馀声。
jiāng jìn hè shí jiào, shān shēn yuán lǚ míng.
江近鹤时叫,山深猿屡鸣。
xī xīn guān yǒu yù, qì zhī fǎn wú míng.
息心观有欲,弃知返无名。
wǔ shí zhī tiān mìng, wú qí dá cǐ shēng.
五十知天命,吾其达此生。
“赖此闲庭夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。