“谢家庭槛晓无尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家庭槛晓无尘”出自宋代晏殊的《少年游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“谢家庭槛晓无尘”全诗

《少年游》
谢家庭槛晓无尘
芳宴祝良辰。
风流妙舞,樱桃清唱,依约驻行云。
榴花一盏浓香满,为寿百千春。
岁岁年年,共欢同乐,嘉庆与时新。

更新时间:2024年分类: 少年游

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《少年游》晏殊 翻译、赏析和诗意

《少年游》是一首宋代晏殊的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
家庭院墙槛上,清晨无尘埃。
举办美好的宴会,庆祝良辰美景。
风流的舞姿,樱桃的清脆歌唱,与我相约停留在云中。
一盏榴花散发浓香,祝寿百千春。
岁岁年年,共同欢乐,庆祝嘉庆和新时代。

诗意:
《少年游》以描绘一幅欢乐祥和的家庭场景为题材,表达了家庭团聚、欢庆和祝福的情感。诗人通过描述清晨的家庭庭院,以及举办盛大的宴会,展现了家庭和睦、生活富足的景象。诗中的舞姿和歌唱,以及榴花的香气,都给人以愉悦和喜悦的感觉。诗人还在诗末提及了嘉庆与新时代,寓意着对未来的美好祝愿和期许。

赏析:
《少年游》以清新、欢乐的笔触描绘了一幅家庭团聚的场景,展示了家庭和睦、幸福安康的氛围。诗中的景物和细节生动具体,给人以愉悦的感受。通过描写风流的舞姿和樱桃的清唱,诗人表达了少年时代的活力和快乐,使整首诗充满了青春的活力和生机。榴花的浓香象征着寿命的延长和美好的祝愿,体现了诗人对生命的赞美和对幸福长久的向往。最后一句提及嘉庆与新时代,表达了对未来的期许和祝福,使整首诗具有了时代的意味。

总体而言,这首诗词以欢乐、祝福和对美好生活的向往为主题,通过描绘家庭庭院的景象和举办宴会的场景,表达了诗人对家庭和生活的热爱和祝福。同时,诗中融入了青春活力和对未来的期望,使整首诗充满了生机和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家庭槛晓无尘”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén.
谢家庭槛晓无尘。
fāng yàn zhù liáng chén.
芳宴祝良辰。
fēng liú miào wǔ, yīng táo qīng chàng, yī yuē zhù xíng yún.
风流妙舞,樱桃清唱,依约驻行云。
liú huā yī zhǎn nóng xiāng mǎn, wèi shòu bǎi qiān chūn.
榴花一盏浓香满,为寿百千春。
suì suì nián nián, gòng huān tóng lè, jiā qìng yǔ shí xīn.
岁岁年年,共欢同乐,嘉庆与时新。

“谢家庭槛晓无尘”平仄韵脚

拼音:xiè jiā tíng kǎn xiǎo wú chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家庭槛晓无尘”的相关诗句

“谢家庭槛晓无尘”的关联诗句

网友评论

* “谢家庭槛晓无尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家庭槛晓无尘”出自晏殊的 (少年游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。