“门外落花随水逝”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外落花随水逝”出自宋代晏殊的《鹊踏枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài luò huā suí shuǐ shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“门外落花随水逝”全诗

《鹊踏枝》
紫府群仙名籍秘。
五色斑龙,暂降人间世。
海变桑田都不记,蟠桃一熟三千岁。
露滴彩旌云绕袂。
谁信壶中,别有笙歌地。
门外落花随水逝
相看莫惜尊前醉。

更新时间:2024年分类: 鹊踏枝

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《鹊踏枝》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹊踏枝》
朝代:宋代
作者:晏殊

紫府群仙名籍秘。
五色斑龙,暂降人间世。
海变桑田都不记,
蟠桃一熟三千岁。
露滴彩旌云绕袂。
谁信壶中,别有笙歌地。
门外落花随水逝。
相看莫惜尊前醉。

中文译文:
仙境中的群仙名册保密。
五彩斑斓的龙,暂时降临人间。
即使大海变成桑田,也无法记住,
仙桃成熟需要三千岁。
露珠滴落在彩旗上,云雾围绕着衣袂。
谁会相信壶中,有一个别样的乐土。
门外的花朵随着水逝去。
相对而坐,不要吝啬在尊前陶醉。

诗意和赏析:
《鹊踏枝》是晏殊的一首描写仙境的诗词。诗中描绘了一个神秘而美丽的仙境,其中有五彩斑斓的龙暂时降临人间,有仙桃需要三千岁才能成熟。诗人通过细腻的描写,展示了仙境的神奇和超凡脱俗的特点。

诗中的紫府群仙名册保密,暗示了仙境的神秘和高贵,普通人无法轻易接触。五色斑龙暂降人间,给人一种奇幻的感觉,龙是中国传统文化中的祥瑞象征,代表着权势和神秘。海变桑田都不记,蟠桃一熟三千岁,表达了仙境中时间流逝的不同于人间的特点,仙境中的时间似乎更加缓慢和长久。

诗中还描写了仙境中的美景,露滴彩旌云绕袂,给人以华丽而梦幻的感觉。谁信壶中,别有笙歌地,揭示了仙境存在于人们无法想象的地方,传达了诗人对仙境的向往和渴望。门外落花随水逝,相看莫惜尊前醉,表达了在仙境中欢乐的心情和对人生短暂的感慨。诗人呼吁人们在相互聚会时不要吝啬享受美好时光。

整首诗通过对仙境的描写,展现了晏殊对理想世界的向往和对人生短暂的思考。同时,诗中运用了辞藻华丽的描写手法,使整首诗具有梦幻般的意境和音乐感,给人一种超脱尘俗的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外落花随水逝”全诗拼音读音对照参考

què tà zhī
鹊踏枝

zǐ fǔ qún xiān míng jí mì.
紫府群仙名籍秘。
wǔ sè bān lóng, zàn jiàng rén jiān shì.
五色斑龙,暂降人间世。
hǎi biàn sāng tián dōu bù jì, pán táo yī shú sān qiān suì.
海变桑田都不记,蟠桃一熟三千岁。
lù dī cǎi jīng yún rào mèi.
露滴彩旌云绕袂。
shuí xìn hú zhōng, bié yǒu shēng gē dì.
谁信壶中,别有笙歌地。
mén wài luò huā suí shuǐ shì.
门外落花随水逝。
xiāng kàn mò xī zūn qián zuì.
相看莫惜尊前醉。

“门外落花随水逝”平仄韵脚

拼音:mén wài luò huā suí shuǐ shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外落花随水逝”的相关诗句

“门外落花随水逝”的关联诗句

网友评论

* “门外落花随水逝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外落花随水逝”出自晏殊的 (鹊踏枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。