“被花迷著”的意思及全诗出处和翻译赏析

被花迷著”出自宋代张先的《满江红(初春)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bèi huā mí zhe,诗句平仄:仄平平。

“被花迷著”全诗

《满江红(初春)》
飘尽寒梅,笑粉蝶游蜂未觉。
渐迤逦、水明山秀,暖生帘幕。
过雨小桃红未透,舞烟新柳青犹弱。
记画桥深处水边亭,曾偷约。
多少恨,今犹昨。
愁和闷,都忘却。
拚从前烂醉,被花迷著
晴鸽试铃风力软,雏莺弄舌春寒薄。
但只愁、锦绣闹妆时,东风恶。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《满江红(初春)》张先 翻译、赏析和诗意

《满江红(初春)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满江红(初春)

飘尽寒梅,笑粉蝶游蜂未觉。
渐迤逦、水明山秀,暖生帘幕。
过雨小桃红未透,舞烟新柳青犹弱。
记画桥深处水边亭,曾偷约。
多少恨,今犹昨。
愁和闷,都忘却。
拚从前烂醉,被花迷著。
晴鸽试铃风力软,雏莺弄舌春寒薄。
但只愁、锦绣闹妆时,东风恶。

译文:

寒梅花朵飘落一地,笑看着粉蝶和蜜蜂不自知地自由飞舞。
河水渐渐迂回曲折,明亮的山峦优美绮丽,暖意渐生在帘幕之间。
雨后过去,小桃花还未完全绽放,舞动的烟雾中,新柳的嫩绿依然脆弱。
我记得在画桥深处的水边亭子里,曾经偷偷地与你约定。
多少的爱恨情仇,仿佛就发生在昨天。
忧愁和烦闷都已经抛在脑后。
我为了追求过去的醉意,被花儿迷住了眼。
晴朗的鸽子试着振翅,但风势太弱,雏鸟唱着春天稀薄的歌曲。
只有当锦绣的妆容被打扰时,东风才显得恶劣。

诗意和赏析:

这首诗描绘了初春时节的景色和情感。诗人通过描述寒梅飘落、粉蝶和蜜蜂的自由飞舞,以及水明山秀、帘幕间的温暖生机,展现了初春的美丽和生机勃勃的景象。

诗中还描写了雨后小桃花和新柳的柔嫩,以及画桥深处的水边亭子,表达了作者曾经与某人在此地偷偷约定的回忆。多少的爱恨情仇仿佛就发生在昨天,但此刻的作者已经忘却了过去的忧愁和烦闷,专注于追求过去烂醉的感觉。

诗的最后,作者以晴鸽试铃和雏鸟弄舌来象征春天的微妙和脆弱。只有当锦绣的妆容被打扰时,东风才显得恶劣,这暗示了作者对繁华浮世的烦恼和不满。

整首诗以细腻的描写和情感交融为特点,表现出初春时节的美和诗人对过去的怀念,同时也抒发了对现实的不满和追求自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被花迷著”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng chū chūn
满江红(初春)

piāo jǐn hán méi, xiào fěn dié yóu fēng wèi jué.
飘尽寒梅,笑粉蝶游蜂未觉。
jiàn yǐ lǐ shuǐ míng shān xiù, nuǎn shēng lián mù.
渐迤逦、水明山秀,暖生帘幕。
guò yǔ xiǎo táo hóng wèi tòu, wǔ yān xīn liǔ qīng yóu ruò.
过雨小桃红未透,舞烟新柳青犹弱。
jì huà qiáo shēn chù shuǐ biān tíng, céng tōu yuē.
记画桥深处水边亭,曾偷约。
duō shǎo hèn, jīn yóu zuó.
多少恨,今犹昨。
chóu hé mèn, dōu wàng què.
愁和闷,都忘却。
pàn cóng qián làn zuì, bèi huā mí zhe.
拚从前烂醉,被花迷著。
qíng gē shì líng fēng lì ruǎn, chú yīng nòng shé chūn hán báo.
晴鸽试铃风力软,雏莺弄舌春寒薄。
dàn zhǐ chóu jǐn xiù nào zhuāng shí, dōng fēng è.
但只愁、锦绣闹妆时,东风恶。

“被花迷著”平仄韵脚

拼音:bèi huā mí zhe
平仄:仄平平
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被花迷著”的相关诗句

“被花迷著”的关联诗句

网友评论

* “被花迷著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被花迷著”出自张先的 (满江红(初春)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。