“艳妆争秀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艳妆争秀”全诗
带染轻纱皱。
何人暗得金船酒。
拥罗绮前后。
绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
行尽曲名,休更再歌杨柳。
光生飞动摇琼甃。
隔障笙箫奏。
须知短景欢无足,又还过清昼。
翰图迟归来,传骑恨、留住难久。
异日凤凰池上,为谁思旧。
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)》张先 翻译、赏析和诗意
《劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)》是宋代张先所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
流泉宛转双开窦。
带染轻纱皱。
何人暗得金船酒。
拥罗绮前后。
绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
行尽曲名,休更再歌杨柳。
光生飞动摇琼甃。
隔障笙箫奏。
须知短景欢无足,又还过清昼。
翰图迟归来,传骑恨、留住难久。
异日凤凰池上,为谁思旧。
这首诗词描述了一个流杯堂的聚会场景,诗人通过描绘细腻的景物和动人的情感表达了对流逝时光和人生短暂的思考。
诗中的"流泉宛转双开窦"表达了流动的泉水在山间盘旋流动的美景,"带染轻纱皱"则描绘了轻纱在风中飘动的样子。"何人暗得金船酒"指的是有人获得了金船上的美酒,"拥罗绮前后"则形容了人们围绕在一起享受美酒的场景。
"绿定见花影,并照与、艳妆争秀"表达了绿色的植物和花影相互辉映,与人们艳丽的妆容争奇斗艳。"行尽曲名,休更再歌杨柳"暗示着诗人已经唱完了所有的曲子,不再继续歌唱,同时也暗指了杨柳的柔美景色。
"光生飞动摇琼甃"描述了光影在宝石地面上闪烁飞舞,"隔障笙箫奏"则是指隔着屏障传来笙箫的音乐声。"须知短景欢无足,又还过清昼"表达了即使是短暂的欢乐也无法满足人们的心情,时间过得很快,白天的时光也会过去。
"翰图迟归来,传骑恨、留住难久"意味着诗人拖延回家,传递着一种离别时的忧伤和不舍。"异日凤凰池上,为谁思旧"则是对未来的思考,诗人在想象将来,不知道在凤凰池边的时候会为谁而感到思念和怀旧。
这首诗词通过描绘细腻的景物和细腻的情感,表达了人生短暂、时光易逝的主题,同时也展现了作者对离别和未来的思考。整体上,这首诗词以细腻的描写和深刻的情感表达了对人生与时光的感慨和思考。
“艳妆争秀”全诗拼音读音对照参考
quàn jīn chuán liú bēi táng chàng hè hàn lín zhǔ rén yuán sù zì zhuàn qiāng
劝金船(流杯堂唱和翰林主人元素自撰腔)
liú quán wǎn zhuǎn shuāng kāi dòu.
流泉宛转双开窦。
dài rǎn qīng shā zhòu.
带染轻纱皱。
hé rén àn dé jīn chuán jiǔ.
何人暗得金船酒。
yōng luó qǐ qián hòu.
拥罗绮前后。
lǜ dìng jiàn huā yǐng, bìng zhào yǔ yàn zhuāng zhēng xiù.
绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
xíng jǐn qū míng, xiū gèng zài gē yáng liǔ.
行尽曲名,休更再歌杨柳。
guāng shēng fēi dòng yáo qióng zhòu.
光生飞动摇琼甃。
gé zhàng shēng xiāo zòu.
隔障笙箫奏。
xū zhī duǎn jǐng huān wú zú, yòu hái guò qīng zhòu.
须知短景欢无足,又还过清昼。
hàn tú chí guī lái, chuán qí hèn liú zhù nán jiǔ.
翰图迟归来,传骑恨、留住难久。
yì rì fèng huáng chí shàng, wèi shuí sī jiù.
异日凤凰池上,为谁思旧。
“艳妆争秀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。