“齐学汉宫妆样”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齐学汉宫妆样”全诗
齐学汉宫妆样,竞婵娟。
三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。
听尽昭君幽怨,莫重弹。
更新时间:2024年分类: 定西番
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
《定西番(执胡琴者九人·般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意
《定西番(执胡琴者九人·般涉调)》是宋代张先创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
焊拨紫槽金衬,双秀萼,两回鸾。
齐学汉宫妆样,竞婵娟。
三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。
听尽昭君幽怨,莫重弹。
诗意:
这首诗词描绘了九位弹奏胡琴的音乐家。他们手指灵巧地弹奏着胡琴,琴身是用紫檀木制成,上面镶嵌着金色的装饰。琴弦共有三十六根,发出的声音如同蝉鸣一般嘈杂,而其中的小弦则像是一群蜂儿围绕般地嗡嗡作响。他们竞相模仿汉朝宫廷的妆容打扮,争相展示自己的美丽。然而,他们也倾听了昭君的幽怨之声,因此劝告彼此不要再重复弹奏。
赏析:
这首诗词通过描述胡琴乐师的形象和琴声,展现了音乐的魅力和表现力。焊拨紫槽金衬,形容了胡琴的制作精细和华丽的外观。双秀萼,两回鸾表达了琴声的嘈杂和繁复,给人一种生动的听觉感受。描述乐师们竞相模仿汉宫妆样的情景,既展示了他们的自豪和自信,也暗示了对古代文化的传承和追溯。然而,诗词最后提到乐师们倾听了昭君的幽怨之声,并劝告彼此不要再重复弹奏,可能是暗示了对昭君悲惨遭遇的同情和怜悯,以及对过度重复表演的忠告。整首诗词通过对音乐、美丽和悲怆的交织描绘,表达了作者对人生中美好事物的追求和对生命的思考。
“齐学汉宫妆样”全诗拼音读音对照参考
dìng xī fān zhí hú qín zhě jiǔ rén bān shè diào
定西番(执胡琴者九人·般涉调)
hàn bō zǐ cáo jīn chèn, shuāng xiù è, liǎng huí luán.
焊拨紫槽金衬,双秀萼,两回鸾。
qí xué hàn gōng zhuāng yàng, jìng chán juān.
齐学汉宫妆样,竞婵娟。
sān shí liù xián chán nào, xiǎo xián fēng zuò tuán.
三十六弦蝉闹,小弦蜂作团。
tīng jǐn zhāo jūn yōu yuàn, mò chóng tán.
听尽昭君幽怨,莫重弹。
“齐学汉宫妆样”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。