“花好月圆人又散”的意思及全诗出处和翻译赏析

花好月圆人又散”出自宋代张先的《木兰花(般涉调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā hǎo yuè yuán rén yòu sàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“花好月圆人又散”全诗

《木兰花(般涉调)》
人意共怜花月满。
花好月圆人又散
欢情去逐远云空,往事过如幽梦断。
草树争春红影乱。
一唱鸡声千万怨。
任教迟日更添长,能得几时抬眼看。

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《木兰花(般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意

《木兰花(般涉调)》是一首宋代的诗词,作者是张先。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们共同怜悯花和月充满了人们的情感。花美月圆,而人们却散开了。欢乐的情感随着远云空飘散,过去的事情如同幽梦一般消散。草木争相绽放红色,映照出混乱的影子。一声鸡鸣中包含了千万的怨恨。任凭时间过得再慢,也不能再增加多少长久。我们何时才能抬头去看看?

诗意和赏析:
这首诗词以花和月为象征,表达了人们共同怜悯的情感。诗中描述了花美月圆的景象,但人们却散开了,这可能暗示着人与人之间的隔阂和疏离。欢乐的情感随着远离而消散,过去的事情如同幽梦一般破碎。这里表达了对时光流转和岁月更迭的感慨,暗示了人们对逝去时光的回忆和遗憾。

诗中提到的草木争春和红色影子的描写,展示了自然界中的蓬勃生机和繁荣景象。一声鸡鸣包含了千万的怨恨,可能指向人们的不满和愤慨,暗示了社会环境的不公和矛盾。

最后两句诗表达了诗人的思考和疑问,他提出了一个反问句,问自己何时才能抬头去看看,似乎在探讨人们是否应该抬起头来,正视现实,以及对未来的期待。

总的来说,这首诗词通过对花月景象的描绘和对人情世故的思考,折射出了诗人对社会现实的思考和对人生的思索。同时,诗人也表达了对逝去时光的怀念和对未来的期待,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花好月圆人又散”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā bān shè diào
木兰花(般涉调)

rén yì gòng lián huā yuè mǎn.
人意共怜花月满。
huā hǎo yuè yuán rén yòu sàn.
花好月圆人又散。
huān qíng qù zhú yuǎn yún kōng, wǎng shì guò rú yōu mèng duàn.
欢情去逐远云空,往事过如幽梦断。
cǎo shù zhēng chūn hóng yǐng luàn.
草树争春红影乱。
yí chàng jī shēng qiān wàn yuàn.
一唱鸡声千万怨。
rèn jiào chí rì gèng tiān zhǎng, néng dé jǐ shí tái yǎn kàn.
任教迟日更添长,能得几时抬眼看。

“花好月圆人又散”平仄韵脚

拼音:huā hǎo yuè yuán rén yòu sàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花好月圆人又散”的相关诗句

“花好月圆人又散”的关联诗句

网友评论

* “花好月圆人又散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花好月圆人又散”出自张先的 (木兰花(般涉调)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。