“探花人向花前老”的意思及全诗出处和翻译赏析

探花人向花前老”出自宋代张先的《少年游(林钟商)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn huā rén xiàng huā qián lǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“探花人向花前老”全诗

《少年游(林钟商)》
帽檐风细马蹄尘。
常记探花人。
露英千样,粉香无尽,蓦地酒初醒。
探花人向花前老,花上旧时春。
行歌声外,靓妆丛里,须贵少年身。

更新时间:2024年分类: 春节孤独思念 少年游

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《少年游(林钟商)》张先 翻译、赏析和诗意

诗词:《少年游(林钟商)》
朝代:宋代
作者:张先

帽檐风细马蹄尘,
常记探花人。
露英千样,粉香无尽,
蓦地酒初醒。

探花人向花前老,
花上旧时春。
行歌声外,靓妆丛里,
须贵少年身。

中文译文:
帽檐下,微风吹过马蹄扬起的尘土,
我常常想起那些曾经探花的人。
露水晶莹如珠,千姿百态;花粉香气无尽,
突然间,酒意渐醒。

那些曾经探花的人渐渐变得苍老,
花儿上的旧时光依然美好。
行走的歌声传出,美丽的妆扮在花丛中闪耀,
年轻的身姿必须被珍视。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个少年游历的场景,表达了对年轻时光和美好回忆的思念之情。诗中以帽檐风细和马蹄尘作为开场描写,营造出一种旅途中的景象,使读者能够感受到行走的氛围和少年的冒险精神。

诗中提到的"探花人"指的是曾经在科举考试中获得探花头衔的人,这是对那些才俊的称呼。作者常常回想起那些探花的人,可能是因为他们在文学和学问上的成就给他留下了深刻的印象。

接下来的几句描写了自然界的美景,用"露英千样,粉香无尽"来形容花朵的美丽和花香的浓郁。这些描写表达了对自然美的赞叹和感受,与年轻的心境相呼应。

诗的后半部分描绘了探花人的变迁和岁月的流转。"探花人向花前老"表达了时间的无情流逝,那些曾经的才子如今已经变得苍老。但即使岁月已逝,花儿依然美丽,昔日的时光依然值得怀念。

最后两句"行歌声外,靓妆丛里,须贵少年身"表达了对年轻身姿的珍视和追求。诗人认为年轻的身体应该被珍惜和呵护,不论时间如何流转,美好的青春时光都应该被充分挥洒。

整首诗以描写自然景物和表达对美好时光的思念为主线,通过对探花人和年轻身姿的描绘,表达了对青春和美好回忆的向往和追求。同时,诗中运用了丰富的意象和形容词,给读者留下了深刻的印象,展现了宋代诗人张先的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“探花人向花前老”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu lín zhōng shāng
少年游(林钟商)

mào yán fēng xì mǎ tí chén.
帽檐风细马蹄尘。
cháng jì tàn huā rén.
常记探花人。
lù yīng qiān yàng, fěn xiāng wú jìn, mò dì jiǔ chū xǐng.
露英千样,粉香无尽,蓦地酒初醒。
tàn huā rén xiàng huā qián lǎo, huā shàng jiù shí chūn.
探花人向花前老,花上旧时春。
xíng gē shēng wài, jìng zhuāng cóng lǐ, xū guì shào nián shēn.
行歌声外,靓妆丛里,须贵少年身。

“探花人向花前老”平仄韵脚

拼音:tàn huā rén xiàng huā qián lǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“探花人向花前老”的相关诗句

“探花人向花前老”的关联诗句

网友评论

* “探花人向花前老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“探花人向花前老”出自张先的 (少年游(林钟商)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。