“花满南园月满楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

花满南园月满楼”出自宋代张先的《庆佳节(双调)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā mǎn nán yuán yuè mǎn lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花满南园月满楼”全诗

《庆佳节(双调)》
莫风流。
莫风流。
风流后、有闲愁。
花满南园月满楼
偏使我、忆欢游。
我忆欢游无计奈,除却且醉金瓯。
醉了醒来春复秋,我心事、几时休。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张先)

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。

《庆佳节(双调)》张先 翻译、赏析和诗意

诗词:《庆佳节(双调)》
作者:张先
朝代:宋代

莫风流,莫风流,风流之后,心中有闲愁。花儿盛开满南园,月儿圆满挂满楼。然而这一切只让我想起过去的欢游。我忆起那快乐的游玩,可如今已无计可施,只能醉在金瓯酒杯中寻求一时的解脱。但醉了之后醒来,春天又变成了秋天,我的心事何时才能休止呢?

中文译文:
不要风流,不要风流,风流之后,内心会有空闲的愁绪。花朵盛开满南园,月亮圆满悬挂满楼。然而这一切只会让我想起过去的欢游。我回忆起那快乐的游玩,但现在已无从施展,只能醉心于金瓯酒杯中寻求片刻的解脱。然而醉过之后醒来,春天又变成了秋天,我的心事何时才能休止呢?

诗意和赏析:
这首诗词《庆佳节(双调)》是宋代诗人张先创作的作品。诗中表达了诗人对逝去欢游时光的怀念和对现实生活的无奈之情。

诗人以"莫风流"作为开头,表达了对过往风流欢愉生活的告别,同时指出风流之后会有一种内心的空虚和闲愁。接着,诗人描绘了花儿盛开满园、月儿圆满挂满楼的景象,突出了诗中的喜庆氛围。然而,这些景物只能勾起诗人对过去欢游时光的回忆,令他感到无限的遗憾和无奈。

诗的后半部分,诗人以"除却且醉金瓯"表达了自己对现实生活的无奈与不满。他感叹自己无法再享受过去的快乐时光,只能通过醉酒来寻求一时的解脱。然而,醉了之后醒来,发现时光已经流转,春天已变成秋天,这种无奈和心事无法得到解决。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对欢游时光的怀念、对现实生活的无奈和对时光流转的感慨。通过描绘欢乐与遗憾的对比,诗人表达了人生的无常和矛盾之处,唤起读者对光阴易逝和人生无常的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花满南园月满楼”全诗拼音读音对照参考

qìng jiā jié shuāng diào
庆佳节(双调)

mò fēng liú.
莫风流。
mò fēng liú.
莫风流。
fēng liú hòu yǒu xián chóu.
风流后、有闲愁。
huā mǎn nán yuán yuè mǎn lóu.
花满南园月满楼。
piān shǐ wǒ yì huān yóu.
偏使我、忆欢游。
wǒ yì huān yóu wú jì nài, chú què qiě zuì jīn ōu.
我忆欢游无计奈,除却且醉金瓯。
zuì le xǐng lái chūn fù qiū, wǒ xīn shì jǐ shí xiū.
醉了醒来春复秋,我心事、几时休。

“花满南园月满楼”平仄韵脚

拼音:huā mǎn nán yuán yuè mǎn lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花满南园月满楼”的相关诗句

“花满南园月满楼”的关联诗句

网友评论

* “花满南园月满楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花满南园月满楼”出自张先的 (庆佳节(双调)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。