“双蝶绣罗裙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双蝶绣罗裙”出自宋代张先的《醉垂鞭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng dié xiù luó qún,诗句平仄:平平仄平平。
“双蝶绣罗裙”全诗
《醉垂鞭》
双蝶绣罗裙。
东池宴。
初相见。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
细看诸处好。
人人道。
柳腰身。
昨日乱山昏。
来时衣上云。
东池宴。
初相见。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
细看诸处好。
人人道。
柳腰身。
昨日乱山昏。
来时衣上云。
作者简介(张先)
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
醉垂鞭·双蝶绣罗裙翻译及注释
翻译
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
醉垂鞭·双蝶绣罗裙赏析
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。“双蝶绣罗裙”全诗拼音读音对照参考
zuì chuí biān
醉垂鞭
shuāng dié xiù luó qún.
双蝶绣罗裙。
dōng chí yàn.
东池宴。
chū xiāng jiàn.
初相见。
zhū fěn bù shēn yún.
朱粉不深匀。
xián huā dàn dàn chūn.
闲花淡淡春。
xì kàn zhū chù hǎo.
细看诸处好。
rén rén dào.
人人道。
liǔ yāo shēn.
柳腰身。
zuó rì luàn shān hūn.
昨日乱山昏。
lái shí yī shàng yún.
来时衣上云。
“双蝶绣罗裙”平仄韵脚
拼音:shuāng dié xiù luó qún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“双蝶绣罗裙”的相关诗句
“双蝶绣罗裙”的关联诗句
网友评论
* “双蝶绣罗裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双蝶绣罗裙”出自张先的 (醉垂鞭·双蝶绣罗裙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。