“遍锦街香陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遍锦街香陌”全诗
万年芳村起祥烟。
帝居壮丽,皇家熙盛,宝运当千。
端门清昼,觚棱照日,双阙中天。
太平时、朝野多欢。
遍锦街香陌,钧天歌吹,阆苑神仙。
昔观光得意,狂游风景,再睹更精妍。
傍柳阴,寻花径,空恁亸辔垂鞭。
乐游雅戏,平康艳质,应也依然。
仗何人、多谢婵娟。
道宦途踪迹,歌酒情怀,不似当年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《透碧霄(南吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《透碧霄(南吕调)》是宋代文学家柳永创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
月光辉映着天空边,
万年芳村升起祥烟。
帝王居住的宫殿壮丽,
皇室繁荣昌盛,运势如黄金般灿烂。
华丽的大门在白昼清晰可见,
玉觥金棱照耀着阳光,
双重门阙直插云霄。
太平盛世,朝野充满欢乐。
锦街香陌处处锦绣盛开,
宫廷歌舞声不绝于耳,
皇家园林里有神仙居住。
曾经欣赏美景时得意洋洋,
狂游风景,再次见到更加精美绝伦。
靠近柳树的阴凉之处,
寻找花径,却只见空空如也。
愉快地游玩,康乐的姿态,
应该依然存在。
凭借什么人的帮助,感谢美丽的婵娟。
宦官的踪迹已经消失,
歌酒的情怀,与当年不同。
诗意和赏析:
《透碧霄(南吕调)》以华丽的词藻和优美的音韵描绘了宋代宫廷的盛世景象。诗中描述了皇家的宏伟壮丽、繁荣昌盛的景象,以及太平时代朝野的欢乐景象。诗人通过描绘锦街香陌、歌舞宫廷等场景,展示了当时的繁华和富丽堂皇的生活。然而,最后两句表达了诗人对逝去时光的怀旧和对逝去事物的思念之情。诗人感叹宦官的消失,以及自己的境遇与当年的不同。整首诗以华丽的场景描写和情感表达,展示了柳永细腻而深沉的艺术才华,同时也反映了他对逝去时光和美好事物的思念之情。
“遍锦街香陌”全诗拼音读音对照参考
tòu bì xiāo nán lǚ diào
透碧霄(南吕调)
yuè huá biān.
月华边。
wàn nián fāng cūn qǐ xiáng yān.
万年芳村起祥烟。
dì jū zhuàng lì, huáng jiā xī shèng, bǎo yùn dāng qiān.
帝居壮丽,皇家熙盛,宝运当千。
duān mén qīng zhòu, gū léng zhào rì, shuāng quē zhōng tiān.
端门清昼,觚棱照日,双阙中天。
tài píng shí cháo yě duō huān.
太平时、朝野多欢。
biàn jǐn jiē xiāng mò, jūn tiān gē chuī, làng yuàn shén xiān.
遍锦街香陌,钧天歌吹,阆苑神仙。
xī guān guāng dé yì, kuáng yóu fēng jǐng, zài dǔ gèng jīng yán.
昔观光得意,狂游风景,再睹更精妍。
bàng liǔ yīn, xún huā jìng, kōng nèn duǒ pèi chuí biān.
傍柳阴,寻花径,空恁亸辔垂鞭。
lè yóu yǎ xì, píng kāng yàn zhì, yīng yě yī rán.
乐游雅戏,平康艳质,应也依然。
zhàng hé rén duō xiè chán juān.
仗何人、多谢婵娟。
dào huàn tú zōng jī, gē jiǔ qíng huái, bù shì dāng nián.
道宦途踪迹,歌酒情怀,不似当年。
“遍锦街香陌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。