“有个人人可意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有个人人可意”全诗
近日来、陡把狂心牵系。
罗绮丛中,笙歌筵上,有个人人可意。
解严妆巧笑,取次言谈成娇媚。
知几度、密约秦楼尽醉。
仍携手,眷恋香衾绣被。
情渐美。
算好把、夕雨朝云相继,便是仙禁春深,御炉香袅,临轩亲试。
对天颜咫尺,定然魁甲登高第。
等恁时、等著回来贺喜。
好生地。
剩与我儿利市。
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《长寿乐(平调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《长寿乐(平调)》是宋代词人柳永创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
尤红殢翠。近日来、陡把狂心牵系。
罗绮丛中,笙歌筵上,有个人人可意。
解严妆巧笑,取次言谈成娇媚。知几度、密约秦楼尽醉。
仍携手,眷恋香衾绣被。情渐美。
算好把、夕雨朝云相继,便是仙禁春深,御炉香袅,临轩亲试。
对天颜咫尺,定然魁甲登高第。等恁时、等著回来贺喜。
好生地。剩与我儿利市。
中文译文:
美丽的红色和翠绿相映。最近,我突然被狂热之情所牵引。
在华丽的装饰中,笙歌在筵席上,有一个人使每个人都心仪。
她解开严妆,巧笑倩兮,言谈之间娇媚动人。我多少次知道,我们曾在秦楼密约中尽情畅饮。
我们依然手牵手,深深地眷恋着那香气袭人的被褥。情感逐渐美好。
如果能如愿以偿,夕雨和朝云相继而至,那将是仙禁之地的深春,御炉香气袅袅,我将亲自试一试。
她的美丽近在咫尺,必定会成为登上高楼的佳人。等到那时,等着回来与我共庆喜事。
非常好。剩下的利市给我的儿子。
诗意和赏析:
这首诗词描述了词人对一位美丽的女子的深深喜爱和向往之情。词人以华丽的词藻描绘了女子的容貌和仪态,她的美丽使每个人都为之倾心。两人曾在秦楼之上密约共饮,情感渐渐升华,彼此深深眷恋。词人希望能够与她再次相聚,享受夕雨朝云般的美好时光。
词中充满了浓郁的爱情色彩,表达了对美好爱情的向往和追求。词人对女子的赞美之情溢于言表,描绘了她的容貌、笑颜和娇媚,展现了词人对她的深深喜爱和倾慕之情。词中还融入了对仙境般美好生活的向往,以及对美满婚姻和幸福的期盼。
整首诗词充满了浪漫主义色彩,描绘了爱情的美好与憧憬,以及对幸福生活的向往。它展现了宋代文人对美好爱情和理想生活的追求,具有较高的文学艺术价值。
“有个人人可意”全诗拼音读音对照参考
cháng shòu lè píng diào
长寿乐(平调)
yóu hóng tì cuì.
尤红殢翠。
jìn rì lái dǒu bǎ kuáng xīn qiān xì.
近日来、陡把狂心牵系。
luó qǐ cóng zhōng, shēng gē yán shǎng, yǒu gè rén rén kě yì.
罗绮丛中,笙歌筵上,有个人人可意。
jiě yán zhuāng qiǎo xiào, qǔ cì yán tán chéng jiāo mèi.
解严妆巧笑,取次言谈成娇媚。
zhī jǐ dù mì yuē qín lóu jǐn zuì.
知几度、密约秦楼尽醉。
réng xié shǒu, juàn liàn xiāng qīn xiù bèi.
仍携手,眷恋香衾绣被。
qíng jiàn měi.
情渐美。
suàn hǎo bǎ xī yǔ zhāo yún xiāng jì, biàn shì xiān jìn chūn shēn, yù lú xiāng niǎo, lín xuān qīn shì.
算好把、夕雨朝云相继,便是仙禁春深,御炉香袅,临轩亲试。
duì tiān yán zhǐ chǐ, dìng rán kuí jiǎ dēng gāo dì.
对天颜咫尺,定然魁甲登高第。
děng nèn shí děng zhe huí lái hè xǐ.
等恁时、等著回来贺喜。
hǎo shēng dì.
好生地。
shèng yǔ wǒ ér lì shì.
剩与我儿利市。
“有个人人可意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。