“便恁奔名竞利去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“便恁奔名竞利去”全诗
旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。
厌行旅。
数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。
避畏景,两两舟人夜深语。
此际争可,便恁奔名竞利去。
九衢尘里,衣冠冒炎暑。
回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《过涧歇近(中吕调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《过涧歇近(中吕调)》是宋代柳永创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮楚。旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。
厌行旅。数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。
避畏景,两两舟人夜深语。此际争可,便恁奔名竞利去。
九衢尘里,衣冠冒炎暑。回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
诗意:
这首诗词表达了诗人在淮楚地区旅行时的心情和思考。诗人站在高处,远望无际的天空,却看到千里之外的地方被火云所笼罩,整个西郊一整天都没有雨水。诗人感到厌倦旅途的劳顿,看到几艘轻帆在涧水中徐徐飘落,船只缓缓靠岸。为了避开深夜的景色,两个船上的人在夜深人静时交谈。在这个时刻,人们争相追求名利,渴望迅速成功。在喧嚣尘土的九衢之中,人们的衣冠被炎热的夏日覆盖。回首故乡,诗人在月光下观赏风亭,坐在水边的石头上,庆幸自己有一个可以静心散发的地方。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以旷远的视野描绘了火云笼罩的天空和久旱无雨的西郊,以此烘托出自己对旅途劳顿的厌倦之情。诗中的轻帆落在涧水中,形成对比,进一步强调了诗人对宁静和安逸的向往。夜晚时,船上的人们在安静中交谈,暗示了追求名利的竞争和社会的喧嚣。最后,诗人回首故乡,坐在水边的石头上,感叹自己能够在这样的环境中放松身心。整首诗以自然景物为背景,通过对景物的描绘,表达了诗人对繁忙世俗生活的疲倦和对宁静自在的向往。
“便恁奔名竞利去”全诗拼音读音对照参考
guò jiàn xiē jìn zhōng lǚ diào
过涧歇近(中吕调)
huái chǔ.
淮楚。
kuàng wàng jí, qiān lǐ huǒ yún shāo kōng, jǐn rì xī jiāo wú yǔ.
旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。
yàn xíng lǚ.
厌行旅。
shù fú qīng fān xuán luò, yǐ zhào jiān jiā pǔ.
数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。
bì wèi jǐng, liǎng liǎng zhōu rén yè shēn yǔ.
避畏景,两两舟人夜深语。
cǐ jì zhēng kě, biàn nèn bēn míng jìng lì qù.
此际争可,便恁奔名竞利去。
jiǔ qú chén lǐ, yì guān mào yán shǔ.
九衢尘里,衣冠冒炎暑。
huí shǒu jiāng xiāng, yuè guān fēng tíng, shuǐ biān shí shàng, xìng yǒu sàn fà pī jīn chù.
回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
“便恁奔名竞利去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。