“凤灯明灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤灯明灭”出自宋代柳永的《少年游(十之六·林钟商)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng dēng míng miè,诗句平仄:仄平平仄。

“凤灯明灭”全诗

《少年游(十之六·林钟商)》
铃斋无讼宴游频。
罗绮簇簪绅。
施朱溥粉,丰肌清骨,空态尽天真。
舞裀歌扇花光里,翻回雪,驻行云。
绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。

更新时间:2024年分类: 少年游

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《少年游(十之六·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意

《少年游(十之六·林钟商)》是宋代文学家柳永的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
铃斋无讼宴游频。
罗绮簇簪绅。
施朱溥粉,丰肌清骨,空态尽天真。
舞裀歌扇花光里,翻回雪,驻行云。
绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。

诗意:
这首诗描绘了一个少年游玩的场景。少年常在铃斋中,没有争论和纷争,经常参加宴会。他们身穿华丽的服饰,头戴华丽的帽子。他们擦上鲜红的胭脂,肌肤丰润,骨骼清奇,举止自然纯真。在舞蹈和歌唱的氛围中,少年们犹如花朵一样绽放出光彩,他们的行动像飘落的雪花,犹如停滞的云彩。绮丽的席子上飘着轻柔的光芒,凤形的灯火闪烁不定,谁才是少年们心中的意中人呢?

赏析:
这首诗以描绘少年游玩的场景为主题,通过色彩斑斓的描绘和细腻的意象,展现了少年们纯真、欢快的生活态度。诗中使用了丰富的形容词和形象的比喻,如"施朱溥粉,丰肌清骨","舞裀歌扇花光里,翻回雪,驻行云",为读者呈现了一个充满美好和活力的场景。最后一句"谁是意中人"暗示了少年们内心的情感纠葛,增添了一丝神秘感和浪漫情调。

整首诗以轻快的节奏和流畅的语言展示了柳永善于写少年风采的才华。通过描绘少年游玩的场景和情感的暗示,诗词传达了对青春活力和美好时光的向往,同时也探讨了少年情感的纠葛和思索。这首诗词在宋代文学史上具有一定的影响力,展示了柳永独特的写作风格和对人性与情感的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤灯明灭”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu shí zhī liù lín zhōng shāng
少年游(十之六·林钟商)

líng zhāi wú sòng yàn yóu pín.
铃斋无讼宴游频。
luó qǐ cù zān shēn.
罗绮簇簪绅。
shī zhū pǔ fěn, fēng jī qīng gǔ, kōng tài jǐn tiān zhēn.
施朱溥粉,丰肌清骨,空态尽天真。
wǔ yīn gē shàn huā guāng lǐ, fān huí xuě, zhù xíng yún.
舞裀歌扇花光里,翻回雪,驻行云。
qǐ xí lán shān, fèng dēng míng miè, shuí shì yì zhōng rén.
绮席阑珊,凤灯明灭,谁是意中人。

“凤灯明灭”平仄韵脚

拼音:fèng dēng míng miè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤灯明灭”的相关诗句

“凤灯明灭”的关联诗句

网友评论

* “凤灯明灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤灯明灭”出自柳永的 (少年游(十之六·林钟商)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。