“品流详雅”的意思及全诗出处和翻译赏析

品流详雅”出自宋代柳永的《少年游(十之四·林钟商)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pǐn liú xiáng yǎ,诗句平仄:仄平平仄。

“品流详雅”全诗

《少年游(十之四·林钟商)》
世间尤物意中人。
轻细好腰身。
香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。
娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。
心性温柔,品流详雅,不称在风尘。

更新时间:2024年分类: 少年游

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《少年游(十之四·林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意

《少年游(十之四·林钟商)》是宋代词人柳永的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
世间有一位尤物,是我心目中的意中人。
她的腰身轻巧纤细。
她从香帏中醒来,发髻上的妆容还未褪去,脸上带着酒意,像杏花一样娇艳。春天的气息弥漫其中。
她喜欢拿着纨扇,娇媚地笑着,用纤纤玉手掩住她的朱唇。
她的心性温柔,品味高雅,不适合在尘世间。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位美丽动人的女子,以及她的婉约情态。诗人用细腻的笔触描写了她的仪态和美貌。她的腰身轻盈纤细,给人一种柔美的感觉。她从香帏中醒来,脸上还带着酒意,显得娇艳欲滴,如同盛开的杏花,给人带来春天的气息。她喜欢拿着纨扇,娇媚地笑着,用手掩住嘴唇,展现出她的娇柔可人。她的心性温柔,品味高雅,不适合在尘世间,似乎是一位与尘世格格不入的仙子。

整首诗词以细腻的描写和温柔的情感展示了女子的美丽和婉约,以及她与尘世的隔膜。通过对女子的描绘,诗人表达了对美的追求和对纯洁、高雅的向往。这首诗词以其细腻的描写和优美的语言,展现了柳永独特的艺术风格,使读者沉浸在一种幽静、温柔的意境中,感受到了诗人对美的追求和迷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“品流详雅”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu shí zhī sì lín zhōng shāng
少年游(十之四·林钟商)

shì jiān yóu wù yì zhōng rén.
世间尤物意中人。
qīng xì hǎo yāo shēn.
轻细好腰身。
xiāng wéi shuì qǐ, fā zhuāng jiǔ yàn, hóng liǎn xìng huā chūn.
香帏睡起,发妆酒酽,红脸杏花春。
jiāo duō ài bǎ qí wán shàn, hé xiào yǎn zhū chún.
娇多爱把齐纨扇,和笑掩朱唇。
xīn xìng wēn róu, pǐn liú xiáng yǎ, bù chēng zài fēng chén.
心性温柔,品流详雅,不称在风尘。

“品流详雅”平仄韵脚

拼音:pǐn liú xiáng yǎ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“品流详雅”的相关诗句

“品流详雅”的关联诗句

网友评论

* “品流详雅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“品流详雅”出自柳永的 (少年游(十之四·林钟商)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。