“洞房杳杳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞房杳杳”全诗
虾须窣地重门悄。
认绣履频移,洞房杳杳。
强语笑。
逞如簧、再三轻巧。
梳妆早。
琵琶闲抱。
爱品相思调。
声声似把芳心告。
隔帘听,赢得断肠多少。
恁烦恼。
除非共伊知道。
更新时间:2024年分类: 隔帘听
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《隔帘听(林钟商)》柳永 翻译、赏析和诗意
诗词:《隔帘听(林钟商)》
作者:柳永(宋代)
咫尺凤衾鸳帐,欲去无因到。
虾须窣地重门悄,认绣履频移,洞房杳杳。
强语笑,逞如簧,再三轻巧。
梳妆早,琵琶闲抱,爱品相思调。
声声似把芳心告,隔帘听,赢得断肠多少。
恁烦恼,除非共伊知道。
中文译文:
在咫尺之间,凤衾鸳帐遮挡着,想要去却无法达到。
虾须轻挪,重门悄然关上,履子在地上发出声响,洞房里一片幽暗。
强装欢笑,嬉戏如弹簧,一再显得轻巧。
早已梳妆完毕,手中抱着琵琶,沉迷于演奏相思之曲。
每一声音仿佛将内心的情意都告诉了他,隔帘而听,引得多少人心断肠肺。
如此烦恼,除非与他共同明白才能解脱。
诗意和赏析:
这首诗词表达了一种无法实现爱情的痛苦和绝望之情。诗中的主人公面对着凤衾鸳帐,与爱人只隔着一层帘幕,却无法相见。诗人通过描述重门关上、履子声响等细节,强调了与爱人之间的隔阂与无法逾越的现实。他在帘幕外假装欢笑,却内心悲伤,通过琵琶的声音表达了对爱人的深情。每一声琵琶都仿佛在向爱人诉说内心的思念与痛苦。诗人通过隔帘而听的方式,触发了读者对于爱情的共鸣和感同身受的心情。
这首诗词运用了细腻的描写和音乐的象征,使得读者能够感受到主人公无法实现爱情的痛苦和无奈。同时,诗中使用了一些修辞手法,如虾须、强语笑、洞房杳杳等,以增强诗句的形象感和感染力。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了柳永在宋代诗词中的才华和对爱情的独特理解。
“洞房杳杳”全诗拼音读音对照参考
gé lián tīng lín zhōng shāng
隔帘听(林钟商)
zhǐ chǐ fèng qīn yuān zhàng, yù qù wú yīn dào.
咫尺凤衾鸳帐,欲去无因到。
xiā xū sū dì zhòng mén qiāo.
虾须窣地重门悄。
rèn xiù lǚ pín yí, dòng fáng yǎo yǎo.
认绣履频移,洞房杳杳。
qiáng yǔ xiào.
强语笑。
chěng rú huáng zài sān qīng qiǎo.
逞如簧、再三轻巧。
shū zhuāng zǎo.
梳妆早。
pí pá xián bào.
琵琶闲抱。
ài pǐn xiāng sī diào.
爱品相思调。
shēng shēng shì bǎ fāng xīn gào.
声声似把芳心告。
gé lián tīng, yíng de duàn cháng duō shǎo.
隔帘听,赢得断肠多少。
nèn fán nǎo.
恁烦恼。
chú fēi gòng yī zhī dào.
除非共伊知道。
“洞房杳杳”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。