“分曹百戏呈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分曹百戏呈”全诗
吾君内举圣,远合至公情。
锡命承丕业,崇亲享大名。
二天资广运,两曜益齐明。
道畅昆虫乐,恩深朽蠹荣。
皇舆久西幸,留镇在东京。
合宴千官入,分曹百戏呈。
乐来嫌景遽,酒著讶寒轻。
喜气连云阁,欢呼动洛城。
人间知几代,今日见河清。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《东都酺宴》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《东都酺宴》
尧舜传天下,同心致太平。
吾君内举圣,远合至公情。
锡命承丕业,崇亲享大名。
二天资广运,两曜益齐明。
道畅昆虫乐,恩深朽蠹荣。
皇舆久西幸,留镇在东京。
合宴千官入,分曹百戏呈。
乐来嫌景遽,酒著讶寒轻。
喜气连云阁,欢呼动洛城。
人间知几代,今日见河清。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张说创作的一首诗词,描绘了皇帝尧舜举行盛大的宴会来庆祝国家的安定与和平。诗中表达了作者对君主的赞美和对国家繁荣的期望。
诗中提到了尧舜传承了天下,以同心致力于太平盛世。君主内心高尚,富有至公之情。得到了上天的恩宠,国家繁荣昌盛,两位君主的光辉似乎互相辉映,使得整个国家更加繁荣和阳光。
诗中还描述了当时宴会的盛况,千官齐聚一堂,百戏争奇斗艳,欢声笑语充斥着整个宴会场所。然而,即便是如此盛大的宴会,诗中也透露出了一丝遗憾和忧虑。诗中提到乐曲音乐本应如潮水般喧闹,但酒足饭饱之后,大家对宴会景致也许显得有些厌倦,欢乐不再如初。酒逐渐降温,让人感到意外的寒冷。
然而,整个洛阳城都在庆祝着这一盛会,喜气洋洋,连皇城中的云阁都充满了喜庆的氛围。整个城市都欢呼雀跃,庆祝国家的繁荣与和平。
最后两句诗表达了诗人的感慨,人间经历了多少朝代更迭,但今天却终于看到了这个国家的繁盛与清明的景象。作者通过描绘盛大宴会的场面和国家的繁荣,表达了自己对国家和社会的美好愿景和对现实的赞美和感慨。
“分曹百戏呈”全诗拼音读音对照参考
dōng dōu pú yàn
东都酺宴
yáo shùn chuán tiān xià, tóng xīn zhì tài píng.
尧舜传天下,同心致太平。
wú jūn nèi jǔ shèng, yuǎn hé zhì gōng qíng.
吾君内举圣,远合至公情。
xī mìng chéng pī yè, chóng qīn xiǎng dà míng.
锡命承丕业,崇亲享大名。
èr tiān zī guǎng yùn, liǎng yào yì qí míng.
二天资广运,两曜益齐明。
dào chàng kūn chóng lè, ēn shēn xiǔ dù róng.
道畅昆虫乐,恩深朽蠹荣。
huáng yú jiǔ xī xìng, liú zhèn zài dōng jīng.
皇舆久西幸,留镇在东京。
hé yàn qiān guān rù, fēn cáo bǎi xì chéng.
合宴千官入,分曹百戏呈。
lè lái xián jǐng jù, jiǔ zhe yà hán qīng.
乐来嫌景遽,酒著讶寒轻。
xǐ qì lián yún gé, huān hū dòng luò chéng.
喜气连云阁,欢呼动洛城。
rén jiān zhī jǐ dài, jīn rì jiàn hé qīng.
人间知几代,今日见河清。
“分曹百戏呈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。