“光阴催促”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光阴催促”全诗
光阴催促,奈芳兰歇,好花谢,惟顷刻。
彩云易散琉璃脆,验前事端的。
风月夜,几处前踪旧迹。
忍思忆。
这回望断,永作终天隔。
向仙岛,归冥路,两无消息。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《愁蕊香引(小石调)》柳永 翻译、赏析和诗意
《愁蕊香引(小石调)》中文译文:
无法留下。时间催促,却让芳兰停息,美好的花谢了,只是须臾间。五彩云朵易消散,琉璃脆弱,验证了之前的事情。风月之夜,几处都是过往的迹象。难以忍受思念之苦。这次的回望,永远成为天空的隔阂。向仙岛远去,回归黯淡的道路,两者都没有消息。
诗意和赏析:
这首诗描绘了时间的流逝、美好事物的消逝和思念之苦。作者表达了对逝去的时光和美好事物的无奈和惋惜,同时也表达了在时间的变迁中往事的消失和思念的难以忍受。诗中运用芳兰歇谢、彩云易散等意象,以及夜晚的风月景象,衬托出诗人心中的忧愁和无奈情绪。通过描写时光的匆匆和美好事物的短暂性,作者表达了对人生的思考和对时光流逝的感叹。整首诗以简练的语言和抒情的笔调,展示了柳永独特的艺术风格和情感表达能力。
“光阴催促”全诗拼音读音对照参考
chóu ruǐ xiāng yǐn xiǎo shí diào
愁蕊香引(小石调)
liú bù dé.
留不得。
guāng yīn cuī cù, nài fāng lán xiē, hǎo huā xiè, wéi qǐng kè.
光阴催促,奈芳兰歇,好花谢,惟顷刻。
cǎi yún yì sàn liú lí cuì, yàn qián shì duān dì.
彩云易散琉璃脆,验前事端的。
fēng yuè yè, jǐ chù qián zōng jiù jī.
风月夜,几处前踪旧迹。
rěn sī yì.
忍思忆。
zhè huí wàng duàn, yǒng zuò zhōng tiān gé.
这回望断,永作终天隔。
xiàng xiān dǎo, guī míng lù, liǎng wú xiāo xī.
向仙岛,归冥路,两无消息。
“光阴催促”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。