“都来未尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“都来未尽”全诗
细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。
到得如今,万般追悔。
空只添憔悴。
对好景良辰,皱著眉儿,成甚滋味。
红茵翠被。
当时事、一一堪垂泪。
怎生得依前,似恁偎香倚暖,抱著日高犹睡。
算得伊家,也应随分,烦恼心儿里。
又争似从前,淡淡相看,免恁牵系。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《慢卷绸(双调)》柳永 翻译、赏析和诗意
慢卷绸(双调)
闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。
细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。
到得如今,万般追悔。空只添憔悴。
对好景良辰,皱著眉儿,成甚滋味。
红茵翠被。当时事、一一堪垂泪。
怎生得依前,似恁偎香倚暖,抱著日高犹睡。
算得伊家,也应随分,烦恼心儿里。
又争似从前,淡淡相看,免恁牵系。
----------------------------------------------
诗词中文译文:
细薄窗帘拉下,烛火微暗,孤独的帷幕绵延夜晚,正躺在枕头上难以入眠。
细细地数着手指思考,回忆那些过去的欢乐,未曾完整经历,一生中的深刻意味。
到了现在,后悔万千。只能增添颓废感。
对着美好的景色和良辰低下眉头,是怎样一种滋味呢?
红色绣花垫子和翠绿的被子。那些过去的事情,每一件都足以让我落泪。
如何能再像从前那样,如此依偎和享受香气和温暖,拥着阳光还能继续睡觉?
即使是伊家(指心上人),也应该随缘,将心头的烦恼。又何必像从前一样,淡淡地相视,避免这样的约束。
----------------------------------------------
诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了作者心头的忧愁和无奈。柳永巧妙地运用形象的描写,将作者内心的情感表达得淋漓尽致。用词简练,意境深远,情感真挚。诗中表达了对过去欢乐事物的怀念和对现实的追悔,充满了对时光流转和命运变化的思考和感慨。作者通过描写自己的孤独、烦恼和无奈,表达了对美好过去的怀念和对现实的追悔。整首诗流露出一种失意、无奈和痛苦的情感,充分展现了宋代文人士子的心境与人生感慨。
这首诗词通过精细的描写和抒发情感,都以表达了作者对过去美好时光的怀念,对现实境遇的追悔以及对未来的无奈和苦闷。同时,又展现了作者对如何应对现实和前路的追问。整首诗揭示了人生中的无奈、迷茫、痛苦,以及对过去美好时光和未来希望的追求。这种情感的表达,使这首诗词充满了深情和思考,给人一种哀怨和凄凉的美感。
“都来未尽”全诗拼音读音对照参考
màn juǎn chóu shuāng diào
慢卷绸(双调)
xián chuāng zhú àn, gū wéi yè yǒng, yī zhěn nán chéng mèi.
闲窗烛暗,孤帏夜永,欹枕难成寐。
xì qū zhǐ xún sī, jiù shì qián huān, dōu lái wèi jǐn, píng shēng shēn yì.
细屈指寻思,旧事前欢,都来未尽,平生深意。
dào de rú jīn, wàn bān zhuī huǐ.
到得如今,万般追悔。
kōng zhǐ tiān qiáo cuì.
空只添憔悴。
duì hǎo jǐng liáng chén, zhòu zhe méi ér, chéng shén zī wèi.
对好景良辰,皱著眉儿,成甚滋味。
hóng yīn cuì bèi.
红茵翠被。
dāng shí shì yī yī kān chuí lèi.
当时事、一一堪垂泪。
zěn shēng de yī qián, shì nèn wēi xiāng yǐ nuǎn, bào zhe rì gāo yóu shuì.
怎生得依前,似恁偎香倚暖,抱著日高犹睡。
suàn de yī jiā, yě yīng suí fēn, fán nǎo xīn ér lǐ.
算得伊家,也应随分,烦恼心儿里。
yòu zhēng shì cóng qián, dàn dàn xiāng kàn, miǎn nèn qiān xì.
又争似从前,淡淡相看,免恁牵系。
“都来未尽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。