“还寻大隗居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还寻大隗居”全诗
既得方明相,还寻大隗居。
悬泉珠贯下,列帐锦屏舒。
骑远林逾密,笳繁谷自虚。
门旗堑复磴,殿幕裹通渠。
舞凤迎公主,雕龙赋婕妤。
地幽天赏洽,酒乐御筵初。
菲才叨侍从,连藻愧应徐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《扈从幸韦嗣立山庄应制》张说 翻译、赏析和诗意
寒灰飞玉琯,汤井驻金舆。
既得方明相,还寻大隗居。
悬泉珠贯下,列帐锦屏舒。
骑远林逾密,笳繁谷自虚。
门旗堑复磴,殿幕裹通渠。
舞凤迎公主,雕龙赋婕妤。
地幽天赏洽,酒乐御筵初。
菲才叨侍从,连藻愧应徐。
中文译文:
冰冷的灰烬飞起,玉琯镶嵌。汤井设宴,金马停驻。
成为了明君的亲近,却又想去寻找大隗的居所。
悬崖上的泉水如珠子串着。帐篷悬挂,锦屏展开。
骑马穿越茂密的森林,笳声回荡于虚无的山谷。
门旗飘扬,堡垒和山道交错。宫殿的幕布,裹着水渠。
舞蹈的凤凰迎接公主,雕着的龙赋予婕妤美丽。
此地幽暗,赏美的天空与人和谐相处。宴会上的酒乐嘈杂。
身为平凡之才,还能陪从侍候于此,连让我惭愧。
诗意与赏析:
这首诗词是张说在唐代写的,描述了一个富丽堂皇的场景,充满了豪华与繁荣的景象。诗中描述了山庄中的一系列精致、华美的景物和活动,如悬崖上的泉水、帐篷的锦屏、骑马穿越森林、舞动的凤凰等。整首诗章表达了作者对于美丽繁华事物的追求和赞叹,同时也表达了对于自己地位的微谦与感激。
诗中描绘的富丽堂皇的景象使人联想到皇宫、宴会和王朝盛世。通过描写山庄中的景物和活动,作者张说展示了唐代社会的繁荣和豪华。他们用诗歌来表达对美的追求和赞叹,展现了他们对于宫廷文化和统治阶级的向往。
诗中也体现了诗人自己的地位感和情感。诗人在描述自己陪从在这个繁华的场景中侍候时表达了一种谦逊之情,同时也表达了对于能够参与其中的感激之情。这种情感的描写使人们感受到了唐代社会中各个层面的存在与交融。
总的来说,《扈从幸韦嗣立山庄应制》通过细腻而华丽的描写,将人们带入了一个奢华繁荣的宫廷场景中,并在此基础上表达了对美的向往和对自身地位的理解与认可。这首诗词以其独特的艺术形式和丰富的意境,展现了唐代文化的繁荣和壮丽。
“还寻大隗居”全诗拼音读音对照参考
hù cóng xìng wéi sì lì shān zhuāng yìng zhì
扈从幸韦嗣立山庄应制
hán huī fēi yù guǎn, tāng jǐng zhù jīn yú.
寒灰飞玉琯,汤井驻金舆。
jì dé fāng míng xiāng, hái xún dà kuí jū.
既得方明相,还寻大隗居。
xuán quán zhū guàn xià, liè zhàng jǐn píng shū.
悬泉珠贯下,列帐锦屏舒。
qí yuǎn lín yú mì, jiā fán gǔ zì xū.
骑远林逾密,笳繁谷自虚。
mén qí qiàn fù dèng, diàn mù guǒ tōng qú.
门旗堑复磴,殿幕裹通渠。
wǔ fèng yíng gōng zhǔ, diāo lóng fù jié yú.
舞凤迎公主,雕龙赋婕妤。
dì yōu tiān shǎng qià, jiǔ lè yù yán chū.
地幽天赏洽,酒乐御筵初。
fēi cái dāo shì cóng, lián zǎo kuì yīng xú.
菲才叨侍从,连藻愧应徐。
“还寻大隗居”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。