“巧将春物妒馀寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“巧将春物妒馀寒”全诗
水苔共绕留乌石,花鸟争开斗鸭栏。
佩胜芳辰日渐暖,然灯美夜月初圆。
意随北雁云飞去,直待南州蕙草残。
作者简介(张说)
《同赵侍御巴陵早春作》张说 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《同赵侍御巴陵早春作》
春天已经来到江上,早晨能够欣赏到它美妙的景色,婉转的春物大大地超越了残余的寒意。水苔绕着黑色的石头,花和鸟争相开放在斗鸭栏上。佩胜的芳香流露在渐渐变暖的白天里,新月和美丽的夜景一同开始展现。随着北雁的意志,我的思绪也随着它们飞去,直到南州的蕙草开始凋零。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天初期的景色和氛围。诗人通过描绘江上的春景,表达了春天的早晨已经到来,虽然寒冷尚未完全消退,但春物已经开始妖娆地展示出来,具有巨大的魅力和力量。其中,水苔环绕着黑色的石头,形成了一幅独特而美丽的景象,花和鸟也开始在鸭栏上争相开放,给人一种充满生机和活力的感觉。
诗中同时描绘了春天的温暖和夜晚的美丽。作者提到,在温暖的白天里,那佩胜的芳香逐渐散发出来,夜晚则有美丽的新月和月光。这些描写表达了此时的春天已经有了一定的繁盛和美好,给人带来了温暖和愉悦的心情。
最后,诗人提到他的思绪随着北雁的飞行而流转,直到南州的蕙草开始凋零。这句表达了作者对于春天的思念和期待,他的思绪随着北方的雁群飞向南方,直到春天的气息尽头。这种向往和思念使得整首诗在描绘春天的美景时带有一种深沉的情感。
“巧将春物妒馀寒”全诗拼音读音对照参考
tóng zhào shì yù bā líng zǎo chūn zuò
同赵侍御巴陵早春作
jiāng shàng chūn lái zǎo kě guān, qiǎo jiāng chūn wù dù yú hán.
江上春来早可观,巧将春物妒馀寒。
shuǐ tái gòng rào liú wū shí,
水苔共绕留乌石,
huā niǎo zhēng kāi dòu yā lán.
花鸟争开斗鸭栏。
pèi shèng fāng chén rì jiàn nuǎn, rán dēng měi yè yuè chū yuán.
佩胜芳辰日渐暖,然灯美夜月初圆。
yì suí běi yàn yún fēi qù, zhí dài nán zhōu huì cǎo cán.
意随北雁云飞去,直待南州蕙草残。
“巧将春物妒馀寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。