“叹息书林友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息书林友”全诗
羽仪三省遍,渔猎五车通。
玉殿孤新榜,珠英落旧丛。
徒悬一宝剑,何处访徐公。
叹息书林友,才华天下选。
并赋三阳宫,集诗集贤殿。
具物衣如在,咄嗟长不见。
既哀薤露词,岂忘平生眷。
作者简介(张说)
《右侍郎集贤院学士徐公挽词二首》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:《右侍郎集贤院学士徐公挽词二首》
临淄北,才貌出众,名声高耸于淮海东方。他才华出众,曾在三省中担任要职,渔猎用的车辆都被他经常使用。他新进玉殿,名望如珠落旧丛。他只怀念着他遗留的宝剑,我不知道他现在身在何方。我为他的离去而伤心,他是文学天才,被国家选中了。他曾赋诗给三阳宫,他的诗集被放在集贤殿里。他的物品好像还放在那里,可我却久久未见他。我想起了他写的悲伤的诗,难道他已经忘记了他曾一生眷恋的事情?
诗意:此诗是张说为了悼念徐公(徐彦伯)而写的。徐公是唐代中期的一位重要文学家,曾任右侍郎,并且在集贤院担任学士。诗中描绘了徐公的才华和名望,同时表达了对他离去的惋惜之情。
赏析:这首诗通过对徐公的描述,展现了他在文学界和政治界的地位和才华,也表达了作者对他的惋惜和思念之情。诗中运用了一些象征和比喻的手法,如将徐公比喻为一颗珍贵的宝剑,来强调他的才华和地位;将他的名声比喻为落在旧丛中的珠英,表达了对他名声的惋惜。整首诗情感真挚,语言简练,通过一种深情的笔触展现了徐公的伟大和可贵之处。
“叹息书林友”全诗拼音读音对照参考
yòu shì láng jí xián yuàn xué shì xú gōng wǎn cí èr shǒu
右侍郎集贤院学士徐公挽词二首
cái měi lín zī běi, míng gāo huái hǎi dōng.
才美临淄北,名高淮海东。
yǔ yí sān xǐng biàn, yú liè wǔ chē tōng.
羽仪三省遍,渔猎五车通。
yù diàn gū xīn bǎng, zhū yīng luò jiù cóng.
玉殿孤新榜,珠英落旧丛。
tú xuán yī bǎo jiàn, hé chǔ fǎng xú gōng.
徒悬一宝剑,何处访徐公。
tàn xī shū lín yǒu, cái huá tiān xià xuǎn.
叹息书林友,才华天下选。
bìng fù sān yáng gōng, jí shī jí xián diàn.
并赋三阳宫,集诗集贤殿。
jù wù yī rú zài, duō jiē zhǎng bú jiàn.
具物衣如在,咄嗟长不见。
jì āi xiè lù cí, qǐ wàng píng shēng juàn.
既哀薤露词,岂忘平生眷。
“叹息书林友”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。