“水漫荆门出”的意思及全诗出处和翻译赏析

水漫荆门出”出自唐代张说的《四月一日过江赴荆州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ màn jīng mén chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“水漫荆门出”全诗

《四月一日过江赴荆州》
春色沅湘尽,三年客始回。
夏云随北帆,同日过江来。
水漫荆门出,山平郢路开。
比肩羊叔子,千载岂无才。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《四月一日过江赴荆州》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:
四月一日过江赴荆州
沅湘的春色已经逐渐褪去,我作为客人在那里已经度过了三年时光,如今终于回来了。
夏天的云朵伴随着北风一同漂流,我们尽在同一天过江而来。
江水淹没了荆门,山势平缓的郢路渐次展现。我与羊叔子并肩而行,想象那千百年以前是否就有像他这样的才子。

诗意:
这首诗是唐代张说所作,描述了他四月一日离别故乡过江赴荆州的情景。诗人通过描绘春天的消逝、北风的吹拂、江水的涨溢和山势的展开等具体景物,表达了自己离别家园的感受和对远方的向往。同时,诗人借用历史人物羊叔子的名字,暗示自己也希望能够在长久的岁月中留下一点才华和印记。

赏析:
诗歌用较为直观的意象描绘了四月一日过江的场景,使读者感受到了作者内心的激动和对新征程的期待。诗人跨越江流,象征着他的内心得以升华和追求,而山势平缓的郢路则展示了他前进的道路会相对平顺。羊叔子被用作对自己才华的期许,诗人希望自己在千年之后也能被人记住。整首诗表达了诗人对未来的希望和不屈的追求,展示了唐代诗人豪迈的气概。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水漫荆门出”全诗拼音读音对照参考

sì yuè yī rì guò jiāng fù jīng zhōu
四月一日过江赴荆州

chūn sè yuán xiāng jǐn, sān nián kè shǐ huí.
春色沅湘尽,三年客始回。
xià yún suí běi fān, tóng rì guò jiāng lái.
夏云随北帆,同日过江来。
shuǐ màn jīng mén chū, shān píng yǐng lù kāi.
水漫荆门出,山平郢路开。
bǐ jiān yáng shū zǐ, qiān zǎi qǐ wú cái.
比肩羊叔子,千载岂无才。

“水漫荆门出”平仄韵脚

拼音:shuǐ màn jīng mén chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水漫荆门出”的相关诗句

“水漫荆门出”的关联诗句

网友评论

* “水漫荆门出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水漫荆门出”出自张说的 (四月一日过江赴荆州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。