“思起南征棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思起南征棹”全诗
山行阻篁竹,水宿碍萑蒲。
使越才应有,征蛮力岂无。
空传人赠剑,不见虎衔珠。
江势连山远,天涯此夜愁。
霜空极天静,寒月带江流。
思起南征棹,文高北望楼。
自怜如坠叶,泛泛侣仙舟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《和朱使欣二首》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《和朱使欣二首》
南土多为寇,
西江尽畏途。
山行阻篁竹,
水宿碍萑蒲。
使越才应有,
征蛮力岂无。
空传人赠剑,
不见虎衔珠。
江势连山远,
天涯此夜愁。
霜空极天静,
寒月带江流。
思起南征棹,
文高北望楼。
自怜如坠叶,
泛泛侣仙舟。
诗意和赏析:
这首诗由八句构成,以写作者与朱使欣之间的情谊为主题,同时也表达了对时代动荡和自身寂寞的思考。
首段两句“南土多为寇,西江尽畏途”描绘了南方多敌寇、西江水的阻隔的情况。作者在当时南征的过程中,经历了艰难的山道和波折的水路,暗示着征战之路的艰险。
第二段写到“使越才应有,征蛮力岂无”,讲述了朱使欣的赴任之行不仅具备了足够的才干,也拥有雄厚的军事力量。这里的“使越”指的是使者的职务,而“蛮”则是指南方一带各个少数民族。
第三段描述了人们把剑赠送给朱使欣,期望他能够战胜敌人,但他们并没有看到敌人被剑所战胜的场景。“不见虎衔珠”的意象意味深远,暗示着勇者并未战胜凶险和压制邪恶。
接下来的两句“江势连山远,天涯此夜愁”表达了作者的忧愁,描绘了江水奔流穿越远山,仿佛自己处于天涯,孤独无助。
最后两句“霜空极天静,寒月带江流”刻画了凄凉的景象,寒冷的月光映照在江水上,给人一种冷寂的感觉。
整首诗通过写作者与朱使欣的情谊和表达自身的孤独之情,展示了一个时代的动荡和战争环境下的人们的心理状态。同时,通过对南征的描写,让人们感受到了疆域的辽阔和自然界的恢弘,反映出作者对壮丽景色的热爱和对未来的期望。
“思起南征棹”全诗拼音读音对照参考
hé zhū shǐ xīn èr shǒu
和朱使欣二首
nán tǔ duō wèi kòu, xī jiāng jǐn wèi tú.
南土多为寇,西江尽畏途。
shān xíng zǔ huáng zhú, shuǐ sù ài huán pú.
山行阻篁竹,水宿碍萑蒲。
shǐ yuè cái yīng yǒu, zhēng mán lì qǐ wú.
使越才应有,征蛮力岂无。
kōng chuán rén zèng jiàn, bú jiàn hǔ xián zhū.
空传人赠剑,不见虎衔珠。
jiāng shì lián shān yuǎn, tiān yá cǐ yè chóu.
江势连山远,天涯此夜愁。
shuāng kōng jí tiān jìng, hán yuè dài jiāng liú.
霜空极天静,寒月带江流。
sī qǐ nán zhēng zhào, wén gāo běi wàng lóu.
思起南征棹,文高北望楼。
zì lián rú zhuì yè, fàn fàn lǚ xiān zhōu.
自怜如坠叶,泛泛侣仙舟。
“思起南征棹”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。