“乘龙与骖凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘龙与骖凤”出自唐代张说的《奉和圣制同玉真公主过大哥山池题石壁应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng lóng yǔ cān fèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“乘龙与骖凤”全诗

《奉和圣制同玉真公主过大哥山池题石壁应制》
绿竹初成苑,丹砂欲化金。
乘龙与骖凤,歌吹满山林。
爽气凝情迥,寒光映浦深。
忘忧题此观,为乐赏同心。

更新时间:2024年分类: 爱情回忆相思

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《奉和圣制同玉真公主过大哥山池题石壁应制》张说 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文为:

绿竹初成苑,丹砂欲化金。
乘龙与骖凤,歌吹满山林。
爽气凝情迥,寒光映浦深。
忘忧题此观,为乐赏同心。

诗意:该诗是张说奉和圣命同玉真公主游览大哥山池所作。诗中描绘了初夏时苑内的竹林丛生,红色丹砂暗示着太阳的光辉将要化成黄金。诗人与公主一同乘坐神龙和骖骥,歌吹的音乐声充满山林。清爽的气息和深邃的水波中映着寒光。在此景致中,诗人忘却烦忧,一同欣赏这美景,共同体验快乐。

赏析:这首诗词以描绘山水景色为主,通过极为细致的描写,使读者仿佛置身于山林之中。运用了色彩的对比和意象的烘托,将景色生动形象地展现出来。诗人以诗意之巧妙表达了心情舒畅的状态,感受到了大自然给予的欢乐和安慰。整首诗以生动的艺术形象赋予了大自然以艺术的美感,同时以忘忧和共同欣赏的情感将人与自然融合在一起,形成了一幅怡人的画面。同时,诗中还体现了唐代人文关怀的一面,表达了对生活的热爱和对和谐共赏的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘龙与骖凤”全诗拼音读音对照参考

fèng hé shèng zhì tóng yù zhēn gōng zhǔ guò dà gē shān chí tí shí bì yìng zhì
奉和圣制同玉真公主过大哥山池题石壁应制

lǜ zhú chū chéng yuàn, dān shā yù huà jīn.
绿竹初成苑,丹砂欲化金。
chéng lóng yǔ cān fèng, gē chuī mǎn shān lín.
乘龙与骖凤,歌吹满山林。
shuǎng qì níng qíng jiǒng, hán guāng yìng pǔ shēn.
爽气凝情迥,寒光映浦深。
wàng yōu tí cǐ guān, wéi lè shǎng tóng xīn.
忘忧题此观,为乐赏同心。

“乘龙与骖凤”平仄韵脚

拼音:chéng lóng yǔ cān fèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘龙与骖凤”的相关诗句

“乘龙与骖凤”的关联诗句

网友评论

* “乘龙与骖凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘龙与骖凤”出自张说的 (奉和圣制同玉真公主过大哥山池题石壁应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。