“偃盖重重拂瑞云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偃盖重重拂瑞云”全诗
名接天庭长景色,气连宫阙借氛氲。
悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云。
不借流膏助仙鼎,愿将桢干捧明君。
莫比冥灵楚南树,朽老江边代不闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张说)
《遥同蔡起居偃松篇》张说 翻译、赏析和诗意
《遥同蔡起居偃松篇》是一首唐代诗词,作者是张说。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清华飞扬的各种树木芬芳盛开,但孤独清雅的松树最为出众。名声知晓遥远天庭的长者,松树的气息连接起了宫阙的氛围。挂在池中的华丽露水停止流动,枝干重重拂动着祥云。松树不需要借助神仙药液来助兴仙人鼎,它愿意将自己作为礼物献给明君。再没有比松树更加神灵的树木,在楚地南部很少听到朽木的声音。
诗意:
这首诗描绘了一棵孤独清雅的松树,将其与其他各种繁盛的树木进行对比。松树不需要依靠外界的助力,因为它本身就有非凡的气质。它与天庭相连,拥有超凡的气息,表现得优雅而独立。诗人通过松树的形象,表达了他对于纯真、高尚、坚韧和不受外界干扰的追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了松树的神秘和独立,同时与其他景物进行对比,展示出其独特的魅力。诗人通过使用押韵和对偶的手法,使诗句朗朗上口,节奏感强。在表达述求时,诗人表明了对纯粹和高尚的追求,暗示了自己对文化和道德的崇高追求。整首诗情绪虽然平淡,却蕴含了深刻的内涵,给人以启示和思考。
“偃盖重重拂瑞云”全诗拼音读音对照参考
yáo tóng cài qǐ jū yǎn sōng piān
遥同蔡起居偃松篇
qīng dōu zhòng mù zǒng róng fēn, chuán dào gū sōng zuì chū qún.
清都众木总荣芬,传道孤松最出群。
míng jiē tiān tíng zhǎng jǐng sè,
名接天庭长景色,
qì lián gōng què jiè fēn yūn.
气连宫阙借氛氲。
xuán chí de de tíng huá lù, yǎn gài chóng chóng fú ruì yún.
悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云。
bù jiè liú gāo zhù xiān dǐng, yuàn jiāng zhēn gàn pěng míng jūn.
不借流膏助仙鼎,愿将桢干捧明君。
mò bǐ míng líng chǔ nán shù,
莫比冥灵楚南树,
xiǔ lǎo jiāng biān dài bù wén.
朽老江边代不闻。
“偃盖重重拂瑞云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。