“来嗣王始”的意思及全诗出处和翻译赏析

来嗣王始”出自先秦佚名的《石鼓诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lái sì wáng shǐ,诗句平仄:平仄平仄。

“来嗣王始”全诗

《石鼓诗》
徒我啴啴然。
而师旅填然。
会同又绎。
以左戎障。
弓矢孔庶。
滔滔是炽。
射夫写矢。
具夺举(上此下手)

其徒肝来。
或群或友。
悉率左右。
燕乐天子。
来嗣王始
振振复古。
我来攸止。

更新时间:2024年分类: 哲理

《石鼓诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《石鼓诗》是一首先秦时期的诗词,作者不详。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我徒步行走,一片茫然。
而战士们列队,浩浩荡荡。
他们聚集在一起,接受训练。
以左翼抵御敌军的侵犯。
弓箭数不胜数,滔滔不绝。
射箭的人用力拉弓,射出矢箭。
他们各自斗志昂扬,或成群结队,或互为朋友。
全体齐心协力,左右相随。
帝王享受宴乐,燕笑天子。
来到这里承继祖先的事业。
振奋精神,重拾古风。
我来到这里,就是为了守护。

诗意:
《石鼓诗》描绘了一个战士们严阵以待、坚守阵地的场景。诗中通过描述士兵们的训练和战备状态,表现出他们的忠诚、团结和壮志凌云的精神。诗的后半部分则描绘了帝王享受宴乐的场景,将士兵的奋斗与皇权的繁华形成鲜明对比,凸显了士兵们守护国家的责任和使命。

赏析:
《石鼓诗》以简练的语言描绘了战士们的形象和壮丽的场景,展现了中国古代战争时期的氛围和军事气象。诗中用词力求简洁明了,通过描写战士们的训练和战备状态,以及帝王的宴乐,展现了不同阶层的生活和责任。诗词中蕴含着对国家安危的忧虑和对士兵忠诚的赞美,同时也反映出作者对国家繁荣和社会秩序的向往。

整首诗以叙事的方式呈现,通过描写细腻的场景和生动的形象,展示了当时社会的军事氛围和人们的情感。《石鼓诗》以其独特的艺术表现形式,向读者展现了先秦时期的军事风貌和社会风俗,同时也传递出对国家和社会的关怀与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来嗣王始”全诗拼音读音对照参考

shí gǔ shī
石鼓诗

tú wǒ tān tān rán.
徒我啴啴然。
ér shī lǚ tián rán.
而师旅填然。
huì tóng yòu yì.
会同又绎。
yǐ zuǒ róng zhàng.
以左戎障。
gōng shǐ kǒng shù.
弓矢孔庶。
tāo tāo shì chì.
滔滔是炽。
shè fū xiě shǐ.
射夫写矢。
jù duó jǔ shàng cǐ xià shǒu.
具夺举(上此下手)。
qí tú gān lái.
其徒肝来。
huò qún huò yǒu.
或群或友。
xī lǜ zuǒ yòu.
悉率左右。
yàn lè tiān zǐ.
燕乐天子。
lái sì wáng shǐ.
来嗣王始。
zhèn zhèn fù gǔ.
振振复古。
wǒ lái yōu zhǐ.
我来攸止。

“来嗣王始”平仄韵脚

拼音:lái sì wáng shǐ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来嗣王始”的相关诗句

“来嗣王始”的关联诗句

网友评论

* “来嗣王始”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来嗣王始”出自佚名的 (石鼓诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。