“滴沥篷声满愁耳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滴沥篷声满愁耳”全诗
空江冷落野云重,村中鬼火微如星。
夜惊溪上渔人起,滴沥篷声满愁耳。
子规叫断独未眠,罨岸春涛打船尾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张泌)
《春江雨》张泌 翻译、赏析和诗意
《春江雨》是唐代张泌创作的一首诗词,描绘了一个雨夜江边的景象。诗中通过描写雨声、风声,以及江边的老松竹、野云和村中的鬼火,展现了一个安静、凄凉的景色。
诗词的中文译文:
雨滂沱,风萧萧,老松瘦竹临江边。
空江冷落野云重,村中鬼火微如星。
夜晚,惊起渔人船上,滴沥篷声充满忧愁耳。
子规的叫声中断了独自未眠,涛声激溅着船尾。
诗词的诗意和赏析:
《春江雨》描绘了一个寂静的夜晚,雨声、风声和孤舟撞击江边的悲凉声音交织在一起,使人感到凄寂和迷茫。诗中的老松竹和江边的野云,给人一种脆弱而孤寂的感觉,而村中微弱的鬼火则增添了一丝神秘的气氛。
诗中的夜晚中断了渔人的睡眠,滴沥的船篷声让人充满了忧愁。詹姆斯·耶茨曾说过:“人的心灵是在混乱中得以加深的,它成为了水涨潮的象征。”这样一副寂静而凄凉的画面,正是诗人表达了人们在深夜时内心的不安和迷茫。
诗中出现的子规,是一种鸟类的鸣叫声,它的叫声中断了独自未眠的人的思虑,使人感到更加孤单和无助。
诗的最后一句“罨岸春涛打船尾”,用几个简练的词语描述了夜晚中江面的波澜。这句诗意浓烈,给人以强烈的视觉和听觉冲击感,同时也表达了诗人对于人生沧桑和残破之时的深沉思考。
总的来说,这首诗以简洁而富有张力的语言,通过对夜晚雨声、风声和人们生活的描绘,表达了对于现实中孤寂与无助的感受。诗中的景象给人以深深的思索和共鸣,展现了诗人独特的艺术境界。
“滴沥篷声满愁耳”全诗拼音读音对照参考
chūn jiāng yǔ
春江雨
yǔ míng míng, fēng líng líng, lǎo sōng shòu zhú lín yān tīng.
雨溟溟,风泠泠,老松瘦竹临烟汀。
kōng jiāng lěng luò yě yún zhòng, cūn zhōng guǐ huǒ wēi rú xīng.
空江冷落野云重,村中鬼火微如星。
yè jīng xī shàng yú rén qǐ, dī lì péng shēng mǎn chóu ěr.
夜惊溪上渔人起,滴沥篷声满愁耳。
zǐ guī jiào duàn dú wèi mián, yǎn àn chūn tāo dǎ chuán wěi.
子规叫断独未眠,罨岸春涛打船尾。
“滴沥篷声满愁耳”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。