“稚子遮门留熟客”的意思及全诗出处和翻译赏析

稚子遮门留熟客”出自唐代方干的《书吴道隐林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì zǐ zhē mén liú shú kè,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“稚子遮门留熟客”全诗

《书吴道隐林亭》
藓榭莎亭萝筱阴,依稀气象似山林。
橘枝亚路黄苞重,井脉牵湖碧甃深。
稚子遮门留熟客,惊蝉入座避游禽。
四邻不见孤高处,翻笑腾腾只醉吟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《书吴道隐林亭》方干 翻译、赏析和诗意

《书吴道隐林亭》
作者:方干

藓榭莎亭萝筱阴,
依稀气象似山林。
橘枝亚路黄苞重,
井脉牵湖碧甃深。
稚子遮门留熟客,
惊蝉入座避游禽。
四邻不见孤高处,
翻笑腾腾只醉吟。

中文译文:
青苔覆盖的亭子藏于藤萝和竹枝的荫蔽之下,
仿佛气象如同山林所在。
橘树枝条交织成路,重重叶芽如金黄色的花朵。
田园井脉分布在湖水边,碧波中凸显出深度。
幼稚的孩子挡住了大门,留下了熟客,
惊吓的蝉虫飞入座位以躲避游鸟。
四周邻居看不到这个孤高之地,
我笑得意飞扬,只为沉醉于吟咏之中。

诗意和赏析:
这首诗描述了一座林亭的景象。亭子被藤萝和竹枝所掩映,青苔覆盖其上,使得亭子看起来宛如山林一般。橘树的枝条交织成了一条小路,上面压满了金黄色的叶芽,给人一种繁盛的感觉。亭子旁边的湖水与田园的水井相连,湖水碧波荡漾,显得非常深邃。在亭子前面,一个孩子挡住了门,只留下熟客进入,而惊吓的蝉虫则飞入座位以躲避游鸟。诗的最后,描述了四周邻居无法看到亭子这个孤高之地,而作者自己则欢笑不已,因为他沉醉在吟咏之中。

整首诗给人一种宁静、闲适的氛围。亭子被自然环境所包围,似乎与山林融为一体。橘树的金黄色叶芽给人以丰富和旺盛的感觉,和藤萝、竹枝一起构成了一幅宜人的画面。湖水与井脉交汇在一起,给人一种宁静和深沉的感觉。孩子和蝉虫的动作,则展现了生活的常态,使诗增添了一些生动的元素。整篇诗境界宁静高远,寓意人生应以恬淡宁静的心态来面对现实,专心于自己的兴趣和追求,不被外界干扰。通过描绘这座林亭,作者表达了自己的心境和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稚子遮门留熟客”全诗拼音读音对照参考

shū wú dào yǐn lín tíng
书吴道隐林亭

xiǎn xiè shā tíng luó xiǎo yīn, yī xī qì xiàng shì shān lín.
藓榭莎亭萝筱阴,依稀气象似山林。
jú zhī yà lù huáng bāo zhòng, jǐng mài qiān hú bì zhòu shēn.
橘枝亚路黄苞重,井脉牵湖碧甃深。
zhì zǐ zhē mén liú shú kè, jīng chán rù zuò bì yóu qín.
稚子遮门留熟客,惊蝉入座避游禽。
sì lín bú jiàn gū gāo chù, fān xiào téng téng zhǐ zuì yín.
四邻不见孤高处,翻笑腾腾只醉吟。

“稚子遮门留熟客”平仄韵脚

拼音:zhì zǐ zhē mén liú shú kè
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稚子遮门留熟客”的相关诗句

“稚子遮门留熟客”的关联诗句

网友评论

* “稚子遮门留熟客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚子遮门留熟客”出自方干的 (书吴道隐林亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。