“自学古贤修静节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自学古贤修静节”全诗
自学古贤修静节,唯应野鹤识高情。
细泉出石飞难尽,孤烛和云湿不明。
何事懒于嵇叔夜,更无书札答公卿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《书桃花坞周处士壁》方干 翻译、赏析和诗意
《书桃花坞周处士壁》是唐代方干创作的一首诗词。这首诗描绘了一个思念深沉、神思劳累的士人,他以修身养性为己任,和野鹤有共鸣。
诗词的中文译文如下:
醉时吟唱思深沉,苦思劳神白发生。自修古贤的清净品节,唯有野鹤能理解高尚情怀。小瀑布从石缝中流出,一直飞流到难以捉摸。独自点着蜡烛,和云雾渐渐湿淋,愿意守候长夜,但再没有回应的书信答复公卿。
这首诗词以充满哲理的语言描绘了周处士的内心世界和他对高尚情操的追求。他沉思冥想、思考事物的本质,感叹时间的流逝和身心的疲惫,但依然怀着对理想生活的向往。他以自学古贤的修身养性为己任,追求人生的价值和意义。诗中的野鹤象征独特的灵性和高尚情感,与周处士有一种微妙的契合。
诗人通过细泉出石、孤烛和云雾等意象,增强了对士人孤独感和渐渐迷失的描绘。最后两句表达了周处士的懒散和对尘世之事的烦躁,他希望接受士人的养生智慧,且不与世俗事物过多纠缠。
整体上,这首诗词以简洁的语言展现了士人的思考和壮志难酬的内心矛盾,以及他对纯净生活和高尚情操的追求,给人一种思索和遥远的美感。
“自学古贤修静节”全诗拼音读音对照参考
shū táo huā wù zhōu chǔ shì bì
书桃花坞周处士壁
zuì yín xuě yuè sī shēn kǔ, sī kǔ shén láo huá fà shēng.
醉吟雪月思深苦,思苦神劳华发生。
zì xué gǔ xián xiū jìng jié, wéi yīng yě hè shí gāo qíng.
自学古贤修静节,唯应野鹤识高情。
xì quán chū shí fēi nán jǐn, gū zhú hé yún shī bù míng.
细泉出石飞难尽,孤烛和云湿不明。
hé shì lǎn yú jī shū yè, gèng wú shū zhá dá gōng qīng.
何事懒于嵇叔夜,更无书札答公卿。
“自学古贤修静节”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。