“九度搅和谁用法”的意思及全诗出处和翻译赏析

九度搅和谁用法”出自唐代方干的《袁明府以家酝寄余余以山梅答赠非唯四韵兼亦双关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ dù jiǎo huo shuí yòng fǎ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“九度搅和谁用法”全诗

《袁明府以家酝寄余余以山梅答赠非唯四韵兼亦双关》
封匏寄酒提携远,织笼盛梅答赠迟。
九度搅和谁用法,四边窥摘自攀枝。
樽罍泛蚁堪尝日,童稚驱禽欲熟时。
毕卓醉狂潘氏少,倾来掷去恰相宜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《袁明府以家酝寄余余以山梅答赠非唯四韵兼亦双关》方干 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
袁明府寄给我手工酿制的酒,是为了提携远方;我用编织的笼子装载着梅花,迟迟答复他的赠礼。九次将两者搅和在一起,谁知道该如何使用;四面窥视,自己采摘梅枝。酒樽和酒杯漂浮着蚂蚁,可以品尝它们的甘甜;幼稚的孩童驱赶鸟儿,想要等它们熟透。毕卓和潘氏都是酒鬼,掷来掷去,正适合。

诗意和赏析:
这首诗是方干以酒和梅花为主题,通过诗人袁明府和自己之间的互赠,描述了他们之间的友谊与交往。诗中通过以酒为媒介,表达了诗人间深厚的情感和文化背景。

诗人在诗中通过使用双关和暗喻的手法,给诗词增加了一定的艺术性。例如,"九度搅和谁用法"和"四边窥摘自攀枝"这两句话,既描绘了两种物品的搅拌和窥视,也隐喻了二人之间的互动和交流。

诗中还描写了酒和梅花的细节,增加了鲜明的色彩感和情感表达。酒樽和酒杯上漂浮的蚂蚁,展示了酒的甜蜜和价值;幼稚的孩童驱赶鸟儿,表达了追求完美的愿望。通过这些描写,诗人试图表达自己对袁明府的感激之情和对友谊的珍视。

整体上,这首诗以自然景物为背景,以酒和梅花为表达手段,描绘了一幅友谊和情感交流的画卷。通过文字的游走和双关意味,给人以审美和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九度搅和谁用法”全诗拼音读音对照参考

yuán míng fǔ yǐ jiā yùn jì yú yú yǐ shān méi dá zèng fēi wéi sì yùn jiān yì shuāng guān
袁明府以家酝寄余余以山梅答赠非唯四韵兼亦双关

fēng páo jì jiǔ tí xié yuǎn, zhī lóng shèng méi dá zèng chí.
封匏寄酒提携远,织笼盛梅答赠迟。
jiǔ dù jiǎo huo shuí yòng fǎ, sì biān kuī zhāi zì pān zhī.
九度搅和谁用法,四边窥摘自攀枝。
zūn léi fàn yǐ kān cháng rì, tóng zhì qū qín yù shú shí.
樽罍泛蚁堪尝日,童稚驱禽欲熟时。
bì zhuō zuì kuáng pān shì shǎo, qīng lái zhì qù qià xiāng yí.
毕卓醉狂潘氏少,倾来掷去恰相宜。

“九度搅和谁用法”平仄韵脚

拼音:jiǔ dù jiǎo huo shuí yòng fǎ
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九度搅和谁用法”的相关诗句

“九度搅和谁用法”的关联诗句

网友评论

* “九度搅和谁用法”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九度搅和谁用法”出自方干的 (袁明府以家酝寄余余以山梅答赠非唯四韵兼亦双关),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。