“烟雨濛濛春草绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨濛濛春草绿”出自唐代高骈的《宴犒蕃军有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yǔ méng méng chūn cǎo lǜ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“烟雨濛濛春草绿”全诗

《宴犒蕃军有感》
蜀地恩留马嵬哭,烟雨濛濛春草绿
满眼由来是旧人,那堪更奏梁州曲。

更新时间:2024年分类: 思念

作者简介(高骈)

高骈头像

高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。

《宴犒蕃军有感》高骈 翻译、赏析和诗意

《宴犒蕃军有感》是唐代高骈所作的一首诗词。这首诗词描述了作者在蜀地宴请蕃军时的情景,表达了对过去旧友的思念之情。

诗词中以“蜀地恩留马嵬哭,烟雨濛濛春草绿。”开篇,表达了作者在蜀地伤感离别的心境。蜀地指的是蜀地王朝的都城成都,蜀地恩指的是当地人民对作者的宴请表示的厚爱,恋恋不舍之情使作者不禁流下悲泣。烟雨濛濛、春草绿在笔墨间勾勒出春日的景象,展现了自然界的繁华与生机。

接下来的两句“满眼由来是旧人,那堪更奏梁州曲。”则表达了作者对旧友的思念之情。满眼由来是旧人指的是在宴席上,作者所见之人无一不是曾与作者有过交往的旧友们。那堪更奏梁州曲则表示了作者对旧时曾一同赏析的曲乐的怀念。梁州是西南地区的重镇,而梁州曲意味着当地的音乐文化。

整首诗词表达了作者对旧友的思念之情,同时通过对自然景象的描绘也勾勒出了一幅春日繁华的画卷。诗词简洁明快,情感真挚,展示了唐代文人的豪情与离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨濛濛春草绿”全诗拼音读音对照参考

yàn kào fān jūn yǒu gǎn
宴犒蕃军有感

shǔ dì ēn liú mǎ wéi kū, yān yǔ méng méng chūn cǎo lǜ.
蜀地恩留马嵬哭,烟雨濛濛春草绿。
mǎn yǎn yóu lái shì jiù rén, nà kān gèng zòu liáng zhōu qū.
满眼由来是旧人,那堪更奏梁州曲。

“烟雨濛濛春草绿”平仄韵脚

拼音:yān yǔ méng méng chūn cǎo lǜ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨濛濛春草绿”的相关诗句

“烟雨濛濛春草绿”的关联诗句

网友评论

* “烟雨濛濛春草绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨濛濛春草绿”出自高骈的 (宴犒蕃军有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。