“白衣人尽酒交游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白衣人尽酒交游”全诗
红叶寺多诗景致,白衣人尽酒交游。
依违讽刺因行得,淡泊供需不在求。
好与高阳结吟社,况无名迹达珠旒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高骈)
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
《途次内黄马病,寄僧舍呈诸友人》高骈 翻译、赏析和诗意
途次内黄马病,寄僧舍呈诸友人
官闲马病客深秋,肯学张衡咏四愁。
红叶寺多诗景致,白衣人尽酒交游。
依违讽刺因行得,淡泊供需不在求。
好与高阳结吟社,况无名迹达珠旒。
这首诗是唐代诗人高骈写的,诗人寄给了他的朋友们。诗人官职闲暇,马生病了,他正深秋期间作客在内黄地区,他愿意效法张衡,写下他四种愁思的诗句。
红叶寺景色秀丽,引人注目,参观游玩的人都是文人墨客,他们穿着洁白的衣服,尽情畅饮作乐。诗人认为,他们依照自己的喜好生活,批评谴责的言辞得以实现,对于名利和物质需求不拘一格,不追求富贵。诗人向他们表明自己想要与高阳结伴结成诗社,而他本人没有什么名誉地位,也没有机会受官方青睐。
“白衣人尽酒交游”全诗拼音读音对照参考
tú cì nèi huáng mǎ bìng, jì sēng shè chéng zhū yǒu rén
途次内黄马病,寄僧舍呈诸友人
guān xián mǎ bìng kè shēn qiū, kěn xué zhāng héng yǒng sì chóu.
官闲马病客深秋,肯学张衡咏四愁。
hóng yè sì duō shī jǐng zhì, bái yī rén jǐn jiǔ jiāo yóu.
红叶寺多诗景致,白衣人尽酒交游。
yī wéi fěng cì yīn xíng dé, dàn bó gōng xū bù zài qiú.
依违讽刺因行得,淡泊供需不在求。
hǎo yǔ gāo yáng jié yín shè, kuàng wú míng jī dá zhū liú.
好与高阳结吟社,况无名迹达珠旒。
“白衣人尽酒交游”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。