“因知帝城下”的意思及全诗出处和翻译赏析

因知帝城下”出自唐代司马扎的《漾陂晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn zhī dì chéng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“因知帝城下”全诗

《漾陂晚望》
远客家水国,此来如到乡。
何人垂白发,一叶钓残阳。
柳暗鸟乍起,渚深兰自芳。
因知帝城下,有路向沧浪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马扎)

司马扎,生卒年里贯均未详,唐宣宗大中(847~858)前后在世。曾登进士第,有诗名,与储嗣宗友善。著有《司马先辈集》,《全唐诗》。

《漾陂晚望》司马扎 翻译、赏析和诗意

诗词《漾陂晚望》是唐代诗人司马扎创作的,表达了远客回乡的心情和对故乡的眷恋之情。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
远客离开水之国,如今回到故乡。
看见了有白发的人,一片落叶钓夕阳。
垂柳褪去了阴暗,鸟儿开始出现在湖面上。
湖水清澈而深沉,兰花自有芬芳。
因为我知道在帝王的城下,有一条去往沧浪的路。

诗意:
这首诗词以漾陂为背景,通过描绘远客回乡的情景表达了作者对家乡的思念和对家乡风景的赞扬。远客回到故乡后,看到故乡的景色令他感到亲切和温暖。其中,垂白发的人和一片落叶钓夕阳,暗示着岁月的流逝和时光的变迁。垂柳褪去阴暗,鸟儿鸣叫,湖水清澈,花香四溢,表达了故乡的生机和美景。作者最后提到帝王城下有一条通向他心中理想的沧浪之路,表达了他对美好未来的向往和追求。

赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对故乡的眷恋和对美好未来的向往。描写远客回乡的情景,以及垂白发的人、落叶钓夕阳、垂柳褪去阴暗、湖水清澈兰花芳香等形象的描绘,使读者能够感受到作者内心的情感和对家乡的眷恋之情。最后一句提到帝王城下有一条通向沧浪的路,既显露了远客追求美好未来的心愿,也给读者留下了一些遐想和联想的空间。整首诗词以简洁的语言展现了作者的诗意,情感真挚,意境清新,给人以深深的思索和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因知帝城下”全诗拼音读音对照参考

yàng bēi wǎn wàng
漾陂晚望

yuǎn kè jiā shuǐ guó, cǐ lái rú dào xiāng.
远客家水国,此来如到乡。
hé rén chuí bái fà, yī yè diào cán yáng.
何人垂白发,一叶钓残阳。
liǔ àn niǎo zhà qǐ, zhǔ shēn lán zì fāng.
柳暗鸟乍起,渚深兰自芳。
yīn zhī dì chéng xià, yǒu lù xiàng cāng láng.
因知帝城下,有路向沧浪。

“因知帝城下”平仄韵脚

拼音:yīn zhī dì chéng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因知帝城下”的相关诗句

“因知帝城下”的关联诗句

网友评论

* “因知帝城下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因知帝城下”出自司马扎的 (漾陂晚望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。